Translations by Antonio Codazzi (la Filozofo)
Antonio Codazzi (la Filozofo) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GNU Image Manipulation Program
|
|
2007-06-02 |
Bildmanipulilo (GIMP = GNU Image Manipulation Program)
|
|
2. |
Create images and edit photographs
|
|
2007-06-02 |
Kreu bildojn aŭ redaktu fotojn
|
|
178. |
Image Editor
|
|
2007-06-02 |
Bilada Redaktilo
|
|
180. |
GIMP
|
|
2007-06-02 |
GIMP
|
|
185. |
%s version %s
|
|
2007-06-02 |
%s versio %s
|
|
186. |
Show version information and exit
|
|
2007-06-02 |
Montru informojn pri versio kaj eliru
|
|
187. |
Show license information and exit
|
|
2007-06-02 |
Montru informojn pri licenco e kaj eliru
|
|
188. |
Be more verbose
|
|
2007-06-02 |
Estu pli parolema
|
|
190. |
Open images as new
|
|
2008-01-15 |
Malfermu Bildon kiel Tavolo
|
|
191. |
Run without a user interface
|
|
2007-06-02 |
Lanĉu sen interfaco de la Uzanto
|
|
192. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2007-06-02 |
Ne ŝargu penikojn, gradientojn, motivojn, ...
|
|
193. |
Do not load any fonts
|
|
2007-06-02 |
Ne ŝargu iun ajn tiparon
|
|
196. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2007-06-02 |
Ne utiligu specialajn akcelojn de CPU
|
|
197. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2007-06-02 |
Uzu alternativan sessionrc dosieron
|
|
198. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2007-06-02 |
Uzu alternativan gimprc Uzant-dosieron
|
|
199. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2007-06-02 |
Uzu alternativan gimprc sistemdosieron
|
|
200. |
Batch command to run (can be used multiple times)
|
|
2007-06-02 |
Lanĉenda skript-komandon (ĝi estas uzebla plifoje)
|
|
201. |
The procedure to process batch commands with
|
|
2007-06-02 |
Proceduro por procezi skript-komandojn
|
|
202. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2007-06-02 |
Sendu mesaĝojn sur konsolon anstataŭ en dialog-fenestron
|
|
203. |
PDB compatibility mode (off|on|warn)
|
|
2007-06-02 |
Moduso PDB-kompatibila (off|on|warn)
|
|
204. |
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
2007-06-02 |
Lanĉu erarserĉilon en okazo de blokiĝo (never|query|always)
|
|
205. |
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
2007-06-02 |
Ebligu sencimigon laŭ nefatalaj signaloj
|
|
206. |
Make all warnings fatal
|
|
2007-06-02 |
Igu ĉiujn avertojn fatalaj
|
|
207. |
Output a gimprc file with default settings
|
|
2007-06-02 |
Kreu gimprc dosieron per defaŭltaj valoroj
|
|
211. |
[FILE|URI...]
|
|
2007-06-02 |
[FILE|URI...]
|
|
212. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2007-06-02 |
GIMP ne povas prepari grafikan interfacon.
Kontrolu ke ĝusta agordado de grafika medio ekzistas.
|
|
217. |
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2007-06-02 |
La agordita kodigo de dosiernomo ne estas konvertebla en UTF-8: %s
Bonvolu, kontrolu la valoron de la medivariablo G_FILENAME_ENCODING.
|
|
218. |
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2007-06-02 |
La nomo de la dosierujo, kiu enhavas Uzant-agordojn de GIMP, ne estas konvertebla en UTF-8: %s
Verŝajne, nuna dosiersistemo ne storas dosierojn en UTF-8 kodigo kaj ĝi ne estis komunikita al GLib dosieraro. Bonvolu, agordu medivariablon G_FILENAME_ENCODING.
|
|
219. |
Brush Editor
|
|
2007-06-02 |
Redaktilo de Penikoj
|
|
220. |
Brushes
|
|
2007-06-02 |
Penikoj
|
|
221. |
Buffers
|
|
2007-06-02 |
Bufroj
|
|
222. |
Channels
|
|
2007-06-02 |
Kanaloj
|
|
223. |
Colormap
|
|
2007-06-02 |
Kolormapo
|
|
224. |
Context
|
|
2007-06-02 |
Kunteksto
|
|
225. |
Pointer Information
|
|
2007-06-02 |
Pri Celumilo
|
|
227. |
Debug
|
|
2007-06-02 |
Sencimigo
|
|
228. |
Dialogs
|
|
2007-06-02 |
Fenestroj
|
|
229. |
Dock
|
|
2007-06-02 |
Agrafu
|
|
230. |
Dockable
|
|
2007-06-02 |
Agrafebla
|
|
231. |
Document History
|
|
2007-06-02 |
Historio de Dokumentoj
|
|
232. |
Drawable
|
|
2007-06-02 |
Desegnebla
|
|
235. |
Edit
|
|
2007-06-02 |
Redaktu
|
|
236. |
Error Console
|
|
2007-06-02 |
Erara Konzolo
|
|
237. |
File
|
|
2007-06-02 |
Dosiero
|
|
239. |
Fonts
|
|
2007-06-02 |
Tiparoj
|
|
240. |
Gradient Editor
|
|
2007-06-02 |
Redaktilo de Gradientoj
|
|
241. |
Gradients
|
|
2007-06-02 |
Gradientoj
|
|
244. |
Help
|
|
2007-06-02 |
Helpo
|
|
245. |
Image
|
|
2007-06-02 |
Bildo
|
|
246. |
Images
|
|
2007-06-02 |
Bildoj
|