Translations by Balázs Meskó
Balázs Meskó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Specifies the minimum number of ports that must be active before asserting carrier in the master interface, value can be 1 – 255.
|
|
2016-08-17 |
Meghatározza azon portok legkisebb számát, amelyeknek aktívnak kell lenniük ahhoz, hogy aktívnak legyen tekinthető a főcsatoló, az érték 1 és 255 között lehet.
|
|
~ |
Set by master
|
|
2016-08-17 |
Főinterfész által beállítva
|
|
41. |
Sending unlock code…
|
|
2016-10-04 |
Feloldási kód küldése…
|
|
45. |
New Mobile Broadband connection…
|
|
2016-10-04 |
Új mobil széles sávú kapcsolat
|
|
2016-10-04 |
Új mobil széles sávú kapcsolat
|
|
52. |
Preparing mobile broadband connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A mobil széles sávú kapcsolat („%s”) előkészítése…
|
|
53. |
Configuring mobile broadband connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A mobil széles sávú kapcsolat („%s”) beállítása…
|
|
54. |
User authentication required for mobile broadband connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
Felhasználói hitelesítés szükséges a mobil széles sávú kapcsolathoz („%s”)…
|
|
55. |
Requesting a network address for “%s”…
|
|
2016-10-04 |
Hálózati cím kérése a következőhöz: „%s”…
|
|
56. |
Mobile broadband connection “%s” active
|
|
2016-10-04 |
A mobil széles sávú kapcsolat („%s”) aktív
|
|
64. |
Preparing ethernet network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
Vezetékes hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…
|
|
65. |
Configuring ethernet network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
Vezetékes hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…
|
|
66. |
User authentication required for ethernet network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A felhasználó hitelesítése szükséges a vezetékes hálózati kapcsolathoz („%s”)…
|
|
67. |
Requesting an ethernet network address for “%s”…
|
|
2016-10-04 |
Vezetékes hálózati cím kérése ehhez: „%s”…
|
|
68. |
Ethernet network connection “%s” active
|
|
2016-10-04 |
A vezetékes hálózati kapcsolat („%s”) aktív…
|
|
2016-10-04 |
A vezetékes hálózati kapcsolat („%s”) aktív…
|
|
71. |
_Connect to Hidden Wi-Fi Network…
|
|
2016-10-04 |
Kapcsolódás _rejtett Wi-Fi hálózathoz…
|
|
72. |
Create _New Wi-Fi Network…
|
|
2016-10-04 |
Új _Wi-Fi hálózat létrehozása…
|
|
85. |
You are now connected to the Wi-Fi network “%s”.
|
|
2016-10-04 |
Kapcsolódott a Wi-Fi hálózathoz („%s”).
|
|
86. |
Preparing Wi-Fi network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…
|
|
87. |
Configuring Wi-Fi network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) beállítása…
|
|
88. |
User authentication required for Wi-Fi network “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A felhasználó hitelesítése szükséges a Wi-Fi hálózathoz („%s”)…
|
|
89. |
Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…
|
|
2016-10-04 |
Wi-Fi hálózati cím kérése a következőhöz: „%s”…
|
|
90. |
Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)
|
|
2016-10-04 |
A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) aktív: %s (%d%%)
|
|
91. |
Wi-Fi network connection “%s” active
|
|
2016-10-04 |
A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) aktív…
|
|
2016-10-04 |
A Wi-Fi hálózati kapcsolat („%s”) aktív…
|
|
143. |
A password is required to connect to “%s”.
|
|
2016-10-04 |
Jelszó szükséges a kapcsolódáshoz a következőhöz: „%s”.
|
|
147. |
The mobile broadband device “%s” requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” mobil széles sávú eszköz használatához a SIM PIN-kód szükséges.
|
|
152. |
The mobile broadband device “%s” requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” mobil széles sávú eszköz használatához a SIM PUK-kód szükséges.
|
|
164. |
Don’t show this message again
|
|
2016-10-04 |
Ne mutassa ezt az üzenetet újra
|
|
165. |
The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat bontva, mivel a hálózati kapcsolat megszakadt.
|
|
166. |
The VPN connection “%s” failed because the network connection was interrupted.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a hálózati kapcsolat megszakadt.
|
|
167. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás váratlanul leállt.
|
|
168. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás érvénytelen konfigurációt adott vissza.
|
|
169. |
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a kapcsolódási kísérlet túllépte az időkorlátot.
|
|
170. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás nem indult el időben.
|
|
171. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás nem indult el.
|
|
172. |
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel nem találhatók érvényes titkos VPN információk.
|
|
173. |
The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult az érvénytelen titkos VPN információk miatt.
|
|
174. |
The VPN connection “%s” failed.
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult.
|
|
179. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat meghiúsult, mivel a VPN szolgáltatás nem tudott elindulni.
%s
|
|
180. |
The VPN connection “%s” failed to start.
%s
|
|
2016-10-04 |
A(z) „%s” VPN kapcsolat indítása meghiúsult, mivel.
%s
|
|
187. |
_Configure VPN…
|
|
2016-10-04 |
V_PN beállítása…
|
|
188. |
_Add a VPN connection…
|
|
2016-10-04 |
VPN kapcsolat hozzá_adása…
|
|
189. |
NetworkManager is not running…
|
|
2016-10-04 |
A Hálózatkezelő nem fut…
|
|
196. |
Edit Connections…
|
|
2016-10-04 |
Kap_csolatok szerkesztése…
|
|
203. |
You are now connected to “%s”.
|
|
2016-10-04 |
Kapcsolódott ehhez: „%s”.
|
|
204. |
Preparing network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A hálózati kapcsolat („%s”) előkészítése…
|
|
205. |
User authentication required for network connection “%s”…
|
|
2016-10-04 |
A felhasználó hitelesítése szükséges a hálózati kapcsolathoz („%s”)…
|
|
206. |
Network connection “%s” active
|
|
2016-10-04 |
A hálózati kapcsolat („%s”) aktív
|