Translations by Balázs Úr
Balázs Úr has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
20. |
Disable WiFi Create
|
|
2023-09-19 |
Wi-Fi létrehozásának letiltása
|
|
37. |
secure.
|
|
2015-02-28 |
biztonságos.
|
|
75. |
Insufficient privileges.
|
|
2017-03-29 |
Elégtelen jogosultságok.
|
|
255. |
Enable I_GMP snooping
|
|
2015-03-06 |
I_GMP szimatolás engedélyezése
|
|
267. |
FCoE
|
|
2014-03-21 |
FCoE
|
|
268. |
iSCSI
|
|
2014-03-21 |
iSCSI
|
|
269. |
FIP
|
|
2014-03-21 |
FIP
|
|
271. |
Feature
|
|
2014-03-21 |
Szolgáltatás
|
|
272. |
Enable
|
|
2014-03-21 |
Engedélyezés
|
|
273. |
Advertise
|
|
2014-03-21 |
Hirdetés
|
|
275. |
Priority
|
|
2014-03-21 |
Prioritás
|
|
279. |
Fabric
|
|
2014-03-21 |
Gyártó
|
|
280. |
VN2VN
|
|
2014-03-21 |
VN2VN
|
|
283. |
0
|
|
2014-03-21 |
0
|
|
284. |
1
|
|
2014-03-21 |
1
|
|
288. |
5
|
|
2014-03-21 |
5
|
|
289. |
6
|
|
2014-03-21 |
6
|
|
290. |
7
|
|
2014-03-21 |
7
|
|
323. |
Half
|
|
2017-03-29 |
Fél
|
|
324. |
Full
|
|
2017-03-29 |
Teljes
|
|
341. |
Device link negotiation. If “Manual” is chosen, “Speed” and “Duplex” values will be forced without checking the device compatibility. If unsure, leave here “Ignore” or pick “Automatic”.
|
|
2017-03-29 |
Eszköz kapcsolategyeztetés. Ha a „Kézi” kerül kiválasztásra, akkor a „Sebesség” és a „Duplex” értékek lesznek kényszerítve, az eszközkompatibilitás ellenőrzése nélkül. Ha nem biztos benne, akkor hagyja „Mellőzés” értéken, vagy válassza az „Automatikus” lehetőséget.
|
|
343. |
Speed value for static link negotiation, required only when “Ignore” and “Automatic” options are not selected. Before specifying a speed value be sure your device supports it.
|
|
2017-03-29 |
Sebesség érték a statikus kapcsolategyeztetésnél, csak akkor szükséges, ha nem a „Mellőzés” és az „Automatikus” beállítás lett választva. Mielőtt beállít egy sebességértéket, győződjön meg róla, hogy az eszköze támogatja.
|
|
345. |
Duplex value for static link negotiation, required only when “Ignore” and “Automatic” options are not selected. Before specifying a duplex mode be sure your device supports it.
|
|
2017-03-29 |
Duplex érték a statikus kapcsolategyeztetésnél, csak akkor szükséges, ha nem a „Mellőzés” és az „Automatikus” beállítás lett választva. Mielőtt beállít egy duplex módot, győződjön meg róla, hogy az eszköze támogatja.
|
|
354. |
Connection priority for automatic activation. Connections with higher numbers are preferred when selecting profiles for automatic activation. Default value is 0.
|
|
2017-03-29 |
Kapcsolat prioritása az automatikus-aktiváláshoz. A nagyobb számmal rendelkező kapcsolatok előnyben részesítettek, a profil automatikus aktiváláshoz történő kiválasztásakor. Az alapértelmezett érték 0.
|
|
358. |
IPIP
|
|
2017-03-29 |
IPIP
|
|
359. |
GRE
|
|
2017-03-29 |
GRE
|
|
360. |
SIT
|
|
2017-03-29 |
SIT
|
|
361. |
ISATAP
|
|
2017-03-29 |
ISATAP
|
|
362. |
VTI
|
|
2017-03-29 |
VTI
|
|
363. |
IP6IP6
|
|
2017-03-29 |
IP6IP6
|
|
364. |
IPIP6
|
|
2017-03-29 |
IPIP6
|
|
365. |
IP6GRE
|
|
2017-03-29 |
IP6GRE
|
|
366. |
VTI6
|
|
2017-03-29 |
VTI6
|
|
367. |
Device name
|
|
2018-10-09 |
Eszköznév
|
|
368. |
Parent device
|
|
2018-10-09 |
Szülőeszköz
|
|
369. |
Mode
|
|
2018-10-09 |
Mód
|
|
370. |
Local IP
|
|
2018-10-09 |
Helyi IP-cím
|
|
371. |
Remote IP
|
|
2018-10-09 |
Távoli IP-cím
|
|
372. |
Input key
|
|
2018-10-09 |
Bemeneti kulcs
|
|
373. |
Output key
|
|
2018-10-09 |
Kimeneti kulcs
|
|
374. |
MTU
|
|
2018-10-09 |
MTU
|
|
445. |
For browser only
|
|
2017-03-29 |
Csak böngészőhöz
|
|
446. |
Use this proxy configuration for only browser clients/schemes.
|
|
2017-03-29 |
Ezen proxybeállítás csak böngésző ügyfelek/sémák esetén legyen használatban.
|
|
449. |
URL from where the PAC script is to be obtained.
|
|
2017-03-29 |
Az URL, ahonnan a PAC parancsfájl beszerezhető.
|
|
450. |
Import script from a file…
|
|
2017-03-29 |
Parancsfájl importálása fájlból…
|
|
594. |
Preserve
|
|
2017-03-29 |
Megőrzés
|
|
595. |
Permanent
|
|
2017-03-29 |
Állandó
|
|
596. |
Random
|
|
2017-03-29 |
Véletlenszerű
|
|
597. |
Stable
|
|
2017-03-29 |
Stabil
|
|
603. |
invalid interface-name for %s (%s):
|
|
2017-03-29 |
érvénytelen csatolónév ehhez: %s (%s):
|