Translations by Vojtěch Trefný
Vojtěch Trefný has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
translator-credits
|
|
2012-10-01 |
Launchpad Contributions:
Jindřich Truxa https://launchpad.net/~jindrichtruxa
Jiří Jindra https://launchpad.net/~j-jindr
Mafiosso https://launchpad.net/~pavelvonlostice
Martin "sachy" Šácha https://launchpad.net/~sachy
Miroslav Marcišin https://launchpad.net/~h00ked
Ondřej Lysoněk https://launchpad.net/~ondralys-gmail
Skid https://launchpad.net/~tucnak-pingui
Tadeáš Pařík https://launchpad.net/~pariktadeas
Vojtěch Trefný https://launchpad.net/~vojtech.trefny
jarin https://launchpad.net/~simonjaroslav88
|
|
2. |
GNOME Documentation Project
|
|
2011-09-06 |
Dokumentační projekt GNOME
|
|
3. |
Ubuntu Documentation Team
|
|
2011-09-06 |
Dokumentační tým Ubuntu
|
|
5. |
About this guide
|
|
2011-09-09 |
O tomto průvodci
|
|
11. |
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>.
|
|
2012-09-30 |
Děkujeme, že jste si našli čas k přečtení <em>Průvodce pracovním prostředím Ubuntu</em>.
|
|
13. |
How and where to report problems with these help topics.
|
|
2012-03-16 |
Jak a kde nahlásit problém s touto dokumentací.
|
|
14. |
Tiffany Antopolski
|
|
2011-09-06 |
Tiffany Antopolski
|
|
15. |
Participate to improve this guide
|
|
2012-04-04 |
Pomozte vylepšit tohoto průvodce
|
|
2012-04-04 |
Pomozte vylepšit tohoto průvodce
|
|
2012-04-04 |
Pomozte vylepšit tohoto průvodce
|
|
2012-04-04 |
Pomozte vylepšit tohoto průvodce
|
|
16. |
This help system is created by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can file a <em>bug report</em>.
|
|
2012-03-16 |
Tato dokumentace je vytvářena komunitou dobrovolníků. Budeme rádi, když nám pomůžete. Pokud v dokumentaci narazíte na problém (jako například překlepy, nesprávné instrukce nebo témata, která by měla být pokryta, ale nejsou), můžete <em>nahlásit bug</em>.
|
|
17. |
To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type <input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the bug collection process.
|
|
2012-03-16 |
Pro nahlášení bugu stiskněte <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> a napište <input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Pro zahájení sbírání informací pro nahlášení bugu stiskněte <gui>Enter</gui>.
|
|
19. |
Thanks for helping make the Ubuntu Help better!
|
|
2012-03-16 |
Děkujeme, že nám pomáháte zlepšovat Dokumentaci Ubuntu!
|
|
20. |
Ubuntu Desktop Guide
|
|
2012-03-16 |
Průvodce pracovním prostředím Ubuntu
|
|
21. |
Ubuntu Desktop Guide
|
|
2012-03-16 |
Průvodce pracovním prostředím Ubuntu
|
|
26. |
Jim Campbell
|
|
2011-09-06 |
Jim Campbell
|
|
28. |
Get more help
|
|
2012-01-28 |
Získat další nápovědu
|
|
29. |
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
|
|
2012-09-22 |
Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 3.0
|
|
30. |
This work is licensed under a <_:link-1/>.
|
|
2012-09-23 |
Tato práce je zveřejněna pod licencí <_:link-1/>.
|
|
54. |
Use Synaptic for more advanced software management
|
|
2012-04-04 |
Použití Synaptic pro pokročilejší správu softwaru
|
|
2011-09-09 |
Synaptic použijte pro pokročilejší správu softwaru
|
|
57. |
Install software with Synaptic
|
|
2012-04-02 |
Instalace softwaru pomocí Synaptic
|
|
59. |
Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to find one.
|
|
2012-04-12 |
Pro vyhledávání aplikací klikněte na <gui>Hledat</gui>, pro procházení aplikací dle kategorií klikněte na <gui>Sekce</gui>.
|
|
60. |
Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark for Installation</gui>.
|
|
2011-09-09 |
Klikněte pravým tlačítkem na aplikaci , kterou si přejte nainstalovat, a vyberte <gui>Nainstalovat</gui>.
|
|
62. |
Select any other applications that you would like to install.
|
|
2011-09-09 |
Vyberte další aplikace, které si přejete nainstalovat.
|
|
63. |
Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that appears. The applications that you chose will be downloaded and installed.
|
|
2011-09-09 |
Klikněte na <gui>Použít</gui> a poté znovu na <gui>Použít</gui> ve zobrazeném okně. Aplikace, které jste vybrali budou staženy a nainstalovány.
|
|
69. |
Add a Personal Package Archive (PPA)
|
|
2011-09-09 |
Přidávání zdrojů Personal Package Archive (PPA)
|
|
71. |
Only add software repositories from sources that you trust!
|
|
2012-04-04 |
Přidávejte pouze ty zdroje softwaru, kterým důvěřujete!
|
|
72. |
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
|
|
2012-04-04 |
Zdroje softwaru třetích stran nejsou kontrolovány členy Ubuntu co se týče bezpečnosti a spolehlivosti a mohou obsahovat software nebezpečný pro váš počítač.
|
|
73. |
Install a PPA
|
|
2011-09-09 |
Přidání PPA
|
|
74. |
On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
|
|
2012-04-04 |
Na stránce s přehledem PPA nalezněte část <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Poznamenejte si umístění PPA. Vypadá podobně jako <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
|
|
76. |
Switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
|
|
2012-04-02 |
Přejděte na kartu <gui>Ostatní software</gui>.
|
|
78. |
Click <gui>Add Source</gui>. Enter your password in the Authenticate window.
|
|
2012-04-04 |
Klikněte na <gui>Přidat zdroj</gui>. V okně Ověření zadejte své heslo.
|
|
81. |
Remove an application
|
|
2011-09-09 |
Odstranění aplikace
|
|
87. |
Select the application and click <gui>Remove</gui>.
|
|
2011-09-09 |
Vyberte aplikaci a klikněte na <gui>Odstranit</gui>.
|
|
95. |
Click <gui>Add</gui> and enter the APT line for the repository. This should be available from the website of the repository, and should look similar to:
|
|
2012-01-29 |
Klikněte na <gui>Přidat</gui> a vložte APT řádku zdroje. Ta by měla být dostupná na webové stránce zdroje softwaru a měla by vypadat podobně jako:
|
|
100. |
For help with using Cheese, read the <link href="help:cheese">Cheese user guide</link>.
|
|
2012-09-23 |
Pro nápovědu pro používání Cheese navštivte <link href="help:cheese">Uživatelskou příručku Cheese</link>.
|
|
123. |
Gunnar Hjalmarsson
|
|
2011-09-13 |
Gunnar Hjalmarsson
|
|
132. |
<link xref="user-admin-explain">Administrative privileges</link> are required. Enter your password, or the password for the requested administrator account.
|
|
2012-04-06 |
Pro změnu jsou vyžadována <link xref="user-admin-explain">správcovská oprávnění</link>. Zadejte své heslo respektive heslo vyžadovaného správcovského účtu.
|
|
134. |
Some translations may be incomplete, and certain applications may not support your language at all.
|
|
2012-03-18 |
Některé překlady nemusí být být kompletní a některé aplikace nemusí vůbec podporovat váš jazyk.
|
|
137. |
If you notice a problem in Ubuntu, you can file a <em>bug report</em>.
|
|
2012-03-16 |
Pokud narazíte na problém s Ubuntu, máte možnost <em>nahlásit bug</em>.
|
|
143. |
After logging in to Launchpad, enter a description of the problem in the summary field.
|
|
2012-04-13 |
Po přihlášení do systému Launchpad zapište do pole pro souhrn stručný popis problému.
|
|
146. |
What you expected to happen
|
|
2012-04-13 |
Co jste očekávali, že se stane
|
|
147. |
What actually happened
|
|
2012-04-13 |
Co se ve skutečnosti stalo
|
|
151. |
For more information about reporting bugs in Ubuntu, please read the extensive <link href="https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs">online documentation</link>.
|
|
2012-01-28 |
Pro více informací o hlášení chyb v Ubuntu, využijte prosím <link href="https://help.ubuntu.com/community/ReportingBugs">online dokumentaci</link>.
|
|
158. |
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
|
|
2011-09-06 |
Většina komerčních DVD je zakódována a nepřehrají se bez dešifrovacího softwaru.
|
|
159. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2011-09-06 |
Dokumentační projekt Ubuntu
|
|
160. |
How do I enable restricted codecs to play DVDs?
|
|
2011-09-06 |
Jak povolit vyhrazené kodeky pro přehrávání DVD?
|
|
163. |
In some countries, the use of the below unlicensed decryption software is not permitted by law. Verify that you are within your rights to use it.
|
|
2011-09-06 |
V některých zemích není použití nelicencovaného dešifrovacího softwaru zákonem povoleno. Ověřte si, že máte právo jej používat.
|