Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Ubuntu Documentation Team
|
|
2011-10-04 |
Equipo de documentación de Ubuntu
|
|
5. |
About this guide
|
|
2011-10-04 |
Sobre esta guía
|
|
26. |
Jim Campbell
|
|
2011-10-04 |
Jim Campbell
|
|
54. |
Use Synaptic for more advanced software management
|
|
2011-10-04 |
Use Synaptic para unha xestión de software máis avanzada
|
|
62. |
Select any other applications that you would like to install.
|
|
2011-10-04 |
Seleccione outros aplicativos que desexe instalar.
|
|
69. |
Add a Personal Package Archive (PPA)
|
|
2011-10-04 |
Engadir un Personal Package Archive (PPA)
|
|
73. |
Install a PPA
|
|
2011-10-04 |
Instalar un PPA
|
|
81. |
Remove an application
|
|
2011-10-04 |
Desinstalar un aplicativo
|
|
132. |
<link xref="user-admin-explain">Administrative privileges</link> are required. Enter your password, or the password for the requested administrator account.
|
|
2012-09-28 |
Requírense <link xref="user-admin-explain">privilexios de administrador</link>. Escriba o seu contrasinal, ou o contrasinal de administrador que se lle pida.
|
|
158. |
Most commercial DVDs are encrypted and will not play without decryption software.
|
|
2011-10-04 |
A maioría dos DVD comerciais están cifrados e non se poden reproducir sen un software de descifrado.
|
|
162. |
Use alternative decryption software
|
|
2011-10-04 |
Usar outro software de descifrado
|