Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
translator-credits
|
|
2018-03-22 |
Launchpad Contributions:
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Úr Balázs https://launchpad.net/~urbalazs
|
|
2014-11-30 |
Launchpad Contributions:
Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Gyula Pataki https://launchpad.net/~mrfox
Gábor Udvari https://launchpad.net/~gabor-udvari
Richard Somlói https://launchpad.net/~ricsipontaz
Szabó Erzsébet https://launchpad.net/~erzsebet81
Szalai Vivien https://launchpad.net/~szalaivivien89
|
|
2014-04-07 |
Launchpad Contributions:
Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Gyula Pataki https://launchpad.net/~mrfox
Gábor Udvari https://launchpad.net/~gabor-udvari
Szabó Erzsébet https://launchpad.net/~erzsebet81
Szalai Vivien https://launchpad.net/~szalaivivien89
|
|
2014-04-07 |
Launchpad Contributions:
Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Gyula Pataki https://launchpad.net/~mrfox
Gábor Udvari https://launchpad.net/~gabor-udvari
Szabó Erzsébet https://launchpad.net/~erzsebet81
Szalai Vivien https://launchpad.net/~szalaivivien89
|
|
2012-10-01 |
Launchpad Contributions:
Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Gyula Pataki https://launchpad.net/~mrfox
Gábor Udvari https://launchpad.net/~gabor-udvari
Lányi Péter https://launchpad.net/~l-p-a-c-d-88
Szabó Erzsébet https://launchpad.net/~erzsebet81
Szalai Vivien https://launchpad.net/~szalaivivien89
|
|
2012-10-01 |
Launchpad Contributions:
Bence Lukács https://launchpad.net/~lukacs-bence1
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Gyula Pataki https://launchpad.net/~mrfox
Gábor Udvari https://launchpad.net/~gabor-udvari
Lányi Péter https://launchpad.net/~l-p-a-c-d-88
Szabó Erzsébet https://launchpad.net/~erzsebet81
Szalai Vivien https://launchpad.net/~szalaivivien89
|
|
2011-09-13 |
Launchpad Contributions:
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
|
|
2. |
GNOME Documentation Project
|
|
2011-08-01 |
GNOME dokumentációs projekt
|
|
3. |
Ubuntu Documentation Team
|
|
2011-10-18 |
Ubuntu dokumentációs csapat
|
|
4. |
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
|
|
2013-10-24 |
Tippek az Ubuntu felhasználói kézikönyvének használatához.
|
|
5. |
About this guide
|
|
2011-08-01 |
A kézikönyv névjegye
|
|
6. |
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
|
|
2014-04-01 |
Ez a kézikönyv bemutatja az Ubuntu asztali környezetet, megválaszolja a számítógép-használattal kapcsolatos kérdéseit, és a számítógép hatékony használatával kapcsolatos tippeket ad.
|
|
7. |
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
|
|
2014-04-01 |
A kézikönyvet kicsi, feladatorientált témákba osztottuk, nem pedig fejezetekbe. Ez azt jelenti, hogy nem kell a teljes könyvet végigfutnia egy-egy válasz megtalálásához.
|
|
8. |
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
|
|
2013-10-24 |
A kapcsolódó témákra hivatkozások mutatnak. Az oldalak alján lévő „Lásd még” hivatkozások a kapcsolódó témakörökre viszik.
|
|
9. |
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
|
|
2014-04-01 |
A jelent kézikönyv tetején lévő szövegbeviteli mező <em>keresősávként</em> működik, és a releváns találatok azonnal megjelennek, amint elkezd gépelni. Kattintson a bal egérgombbal bármely találatra az adott oldal megnyitásához.
|
|
10. |
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
|
|
2013-10-24 |
A kézikönyv folyamatosan fejlődik. Noha megpróbáljuk hasznos információk átfogó gyűjteményét biztosítani, tudjuk hogy nem válaszolhatunk minden kérdésére. Folytatjuk a további információk felvételét, hogy a dokumentáció minél hasznosabb legyen.
|
|
11. |
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>.
|
|
2012-09-27 |
Köszönjük, hogy elolvasta az <em>Ubuntu felhasználói kézikönyvét</em>.
|
|
12. |
-- The Ubuntu Documentation team
|
|
2014-04-01 |
– Az Ubuntu dokumentációs csapat
|
|
13. |
How and where to report problems with these help topics.
|
|
2011-08-01 |
Hogyan és hol jelenthetem a jelen súgótémákkal kapcsolatos problémákat?
|
|
14. |
Tiffany Antopolski
|
|
2011-08-01 |
Tiffany Antopolski
|
|
15. |
Participate to improve this guide
|
|
2012-03-30 |
Vegyen részt ezen útmutató tökéletesítésében
|
|
16. |
This help system is created by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can file a <em>bug report</em>.
|
|
2011-10-26 |
Ezt a súgórendszert egy önkéntes közösség készítette. Részvételét szívesen fogadjuk. Ha hibát (például elgépeléseket, helytelen utasításokat vagy hiányzó témaköröket) talál ezeken a súgóoldalakon, akkor küldjön be egy <em>hibajelentést</em>.
|
|
17. |
To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type <input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the bug collection process.
|
|
2011-10-26 |
A hibajelentés beküldéséhez nyomja meg az <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> kombinációt, és írja be az <input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input> parancsot. Nyomja meg az <gui>Enter</gui> billentyűt a hibával kapcsolatos információk összegyűjtéséhez.
|
|
18. |
See the <link xref="report-ubuntu-bug">Ubuntu bug reporting instructions</link> for more information about how to file your bug.
|
|
2014-04-01 |
A hibajelentés beküldésével kapcsolatos további információkért nézze meg az <link xref="report-ubuntu-bug">Ubuntu hibajelentési utasításokat</link>.
|
|
19. |
Thanks for helping make the Ubuntu Help better!
|
|
2011-10-18 |
Köszönjük, hogy segít jobbá tenni az Ubuntu súgóját!
|
|
20. |
Ubuntu Desktop Guide
|
|
2011-10-18 |
Ubuntu felhasználói kézikönyv
|
|
21. |
Ubuntu Desktop Guide
|
|
2011-10-18 |
Ubuntu felhasználói kézikönyv
|
|
26. |
Jim Campbell
|
|
2011-08-01 |
Jim Campbell
|
|
28. |
Get more help
|
|
2011-08-01 |
További segítség
|
|
29. |
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
|
|
2016-05-09 |
Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 3.0 átíratlan licenc
|
|
2012-09-27 |
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
|
|
30. |
This work is licensed under a <_:link-1/>.
|
|
2012-09-27 |
Ez a munka a <_:link-1/> feltételei szerint használható.
|
|
52. |
Greg Beam
|
|
2014-04-01 |
Greg Beam
|
|
54. |
Use Synaptic for more advanced software management
|
|
2011-10-18 |
A Synaptic használata speciális szoftverkezelési feladatokra
|
|
56. |
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
|
|
2016-05-09 |
A Synaptic nincs alapesetben telepítve, de az Ubuntu csomagtárolókból <link href="apt:synaptic">telepítheti</link>.
|
|
57. |
Install software with Synaptic
|
|
2012-04-12 |
Szoftverek telepítése a Synapticcal
|
|
59. |
Click <gui>Search</gui> to search for an application, or click <gui>Sections</gui> and look through the categories to find one.
|
|
2012-04-01 |
Kattintson a <gui>Keresés</gui> gombra egy alkalmazás kereséséhez, vagy kattintson a <gui>Csoportok</gui> gombra a kategóriák tallózásához.
|
|
60. |
Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark for Installation</gui>.
|
|
2011-10-26 |
Kattintson a jobb egérgombbal a telepíteni kívánt alkalmazásra, és válassza a <gui>Kijelölés telepítésre</gui> menüpontot.
|
|
61. |
If you are asked to mark additional changes, click <gui>Mark</gui>.
|
|
2014-04-01 |
Ha a program megkérdezi, hogy kijelöli-e a további változtatásokat, nyomja meg a <gui>Kijelölés</gui> gombot.
|
|
62. |
Select any other applications that you would like to install.
|
|
2011-10-18 |
Válassza ki a további telepíteni kívánt alkalmazásokat.
|
|
63. |
Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that appears. The applications that you chose will be downloaded and installed.
|
|
2011-10-26 |
Nyomja meg az <gui>Alkalmaz</gui> gombot, majd a megjelenő ablakban is nyomja meg az <gui>Alkalmaz</gui> gombot. A kiválasztott alkalmazások letöltésre és telepítésre kerülnek.
|
|
64. |
For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Synaptic How To</link>.
|
|
2014-04-01 |
A <app>Synapticcal</app> kapcsolatos további információkért lásd a <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Synaptic How To-t</link>.
|
|
65. |
Add/remove software
|
|
2014-04-01 |
Szoftver telepítése/eltávolítása
|
|
69. |
Add a Personal Package Archive (PPA)
|
|
2011-10-26 |
Személyes csomagtároló (PPA) hozzáadása
|
|
71. |
Only add software repositories from sources that you trust!
|
|
2012-04-01 |
Csak olyan forrásokból adjon hozzá tárolókat, amelyekben megbízik!
|
|
72. |
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
|
|
2012-04-01 |
A harmadik féltől származó tárolók biztonságát vagy megbízhatóságát nem ellenőrzik az Ubuntu fejlesztői, így azok a számítógépére káros programokat is tartalmazhatnak.
|
|
73. |
Install a PPA
|
|
2011-10-26 |
PPA telepítése
|
|
74. |
On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
|
|
2012-04-01 |
Nyissa meg a PPA áttekintő oldalát, keresse meg az <gui>Adding this PPA to your system</gui> szakaszt. Jegyezze fel a PPA helyét, amelynek ehhez hasonlónak kell lennie: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
|
|
76. |
Switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
|
|
2012-04-01 |
Váltson az <gui>Egyéb szoftver</gui> lapra.
|
|
78. |
Click <gui>Add Source</gui>. Enter your password in the Authenticate window.
|
|
2012-04-01 |
Nyomja meg a <gui>Forrás hozzáadása</gui> gombot. Adja meg jelszavát a Hitelesítés ablakban.
|