Translations by marcin mikołajczak

marcin mikołajczak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 99 results
4.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
2017-12-10
Kilka wskazówek dotyczących korzystania z Podręcznika Ubuntu dla komputerów osobistych.
6.
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
2017-12-10
Ten podręcznik przedstawi Ci funkcje Ubuntu, odpowie na Twoje pytania dotyczące komputera i udzieli wskazówek dotyczących efektywnego korzystania z komputera.
7.
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
2017-12-09
Podręcznik podzielony jest na krótkie tematy – nie rozdziały. Oznacza to, że nie musisz przebrnąć przez cały podręcznik, aby znaleźć odpowiedź na Twoje pytanie.
8.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2017-12-10
Znajdują się tu odnośniki do powiązanych tematów. Odnośniki „Zobacz też” na końcu niektórych stron przekierowują do bliskich tematów.
9.
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
2017-12-10
Pole tekstowe na górze podręcznika spełnia rolę <em>pola wyszukiwania</em>, a pasujące wyniki zaczną się pojawiać już w trakcie wpisywania. Naciśnij lewym przyciskiem na wynik, aby otworzyć stronę.
10.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2017-12-10
Ten podręcznik jest nieustannie poprawiany. Chociaż staramy się dostarczyć kompletną kolekcję pomocnych informacji, wiemy że nie znajdziesz tu odpowiedzi na wszystkie pytania. Będziemy nadal uzupełniać ten podręcznik, aby był coraz bardziej pomocny.
12.
-- The Ubuntu Documentation team
2017-12-10
– zespół dokumentacji Ubuntu
15.
Participate to improve this guide
2017-12-10
Pomóż w ulepszaniu tego podręcznika
16.
This help system is created by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem with these help pages (like typos, incorrect instructions or topics that should be covered but aren't), you can file a <em>bug report</em>.
2017-12-10
Ten system pomocy jest tworzony przez społeczność. Możesz pomóc w jego tworzeniu. Jeżeli zauważysz problem (tj. literówki, niepoprawne wskazówki lub braki w tematach), możesz utworzyć <em>zgłoszenie błędu</em>.
17.
To file a bug, press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> and type <input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Press <gui>Enter</gui> to begin the bug collection process.
2017-12-10
Aby utworzyć zgłoszenie, naciśnij <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> i wprowadź <input>ubuntu-bug ubuntu-docs</input>. Naciśnij <gui>Enter</gui>, aby rozpocząć zbieranie informacji o błędzie.
18.
See the <link xref="report-ubuntu-bug">Ubuntu bug reporting instructions</link> for more information about how to file your bug.
2017-12-10
Przeczytaj <link xref="report-ubuntu-bug">zasady zgłaszania błędów w Ubuntu</link>, aby uzyskać więcej informacji dotyczących zgłaszania błędów.
19.
Thanks for helping make the Ubuntu Help better!
2017-12-10
Dziękujemy, że pomagasz w czynieniu Pomocy Ubuntu lepszą!
20.
Ubuntu Desktop Guide
2017-12-10
Podręcznik Ubuntu dla komputerów osobistych
21.
Ubuntu Desktop Guide
2017-12-10
Podręcznik Ubuntu dla komputerów osobistych
22.
Help
2017-12-10
Pomoc
23.
<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide
2017-12-10
<_:media-1/> Podręcznik Ubuntu dla komputerów osobistych
24.
Ubuntu Logo
2017-12-10
Logo Ubuntu
25.
<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide
2017-12-10
<_:media-1/> Podręcznik Ubuntu dla komputerów osobistych
31.
Convert a USB flash drive into a volume from which you can startup and install Ubuntu.
2017-12-12
Przekształć pendrive w urządzenie z którego możesz uruchomić i zainstalować Ubuntu.
32.
Create a startup disk
2017-12-12
Utwórz dysk startowy
33.
In this context a startup disk is a USB flash drive from which you can startup and <link href="https://www.ubuntu.com/download/desktop/install-ubuntu-desktop">install Ubuntu</link>. The capacity of the USB flash drive must be at least 2 GB. Any data on the USB flash drive will be lost when you create the startup disk.
2017-12-12
W tym kontekście dysk startowy to dysk USB z które możesz uruchomić i <link href="https://www.ubuntu.com/download/desktop/install-ubuntu-desktop">zainstalować Ubuntu</link>. Dysk musi mieć pojemność przynajmniej 2 GB. Przy tworzeniu dysku startowego utracisz wszystkie dane z niego.
34.
It's assumed that you have downloaded an Ubuntu ISO image.
2017-12-12
Zakładamy, że posiadasz pobrany obraz ISO Ubuntu.
35.
To create a startup disk from an Ubuntu ISO image:
2017-12-12
Aby utworzyć dysk startowy z obrazu ISO Ubuntu:
36.
Open <app>Startup Disk Creator</app> via the <em>Activities</em> search bar.
2018-01-12
Otwórz <app>Kreator nośnika rozruchowego</app> w menu aplikacji.
37.
If the ISO image is in your <gui>Download</gui> folder and there is just one ISO image, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct ISO image.
2018-01-12
Jeżeli obraz ISO znajduje się w folderze <gui>Pobrane</gui>, i nie ma tam innych plików ISO, <app>Kreator nośnika rozruchowego</app> znajdzie go. W innym wypadku wybierz prawidłowy obraz ISO.
38.
If your computer has just one USB flash drive, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct drive.
2018-01-12
Jeżeli do komputera podłączony jest tylko jeden dysk USB, <app>Kreator nośnika rozruchowego</app> wybierze go. W innym wypadku wybierz docelowy dysk USB.
39.
Click <gui>Make Startup Disk</gui>.
2018-01-12
Wybierz <gui>Utwórz nośnik rozruchowy</gui>.
40.
Click <gui>Yes</gui> to confirm. The process should take ten minutes or less.
2017-12-12
Naciśnij <gui>Tak</gui>, aby potwierdzić. Nie powinno to potrwać dłużej niż 10 minut.
41.
When the "Installation Complete" window opens click <gui>Quit</gui>.
2017-12-13
Kiedy pojawi się okno „Instalacja zakończyła się", naciśnij <gui>Wyjdź</gui>.
43.
Install additional applications
2017-12-12
Instalacja dodatkowych aplikacji
46.
You may also wish to install software that does not have a GUI. To install such software, you can use <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Note that <app>Synaptic</app> does not list snaps.
2017-12-13
Możesz też potrzebować zainstalować oprogramowanie nieposiadające GUI. W tym celu możesz użyć menedżera pakietów <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Pamiętaj, że <app>Synaptic</app> nie wyświetla snapów.
47.
To install an application:
2017-12-13
Aby zainstalować aplikację:
50.
Select the application that you want to install and click <gui>Install</gui>.
2017-12-13
Wybierz aplikację, którą chcesz zainstalować i naciśnij <gui>Instaluj</gui>.
52.
Greg Beam
2017-12-13
Greg Beam
56.
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2017-12-13
Synaptic nie jest domyślnie zainstalowany, ale możesz <link href="apt:synaptic">zainstalować</link> go z repozytorium Ubuntu.
58.
Open <app>Synaptic</app> via the <em>Activities</em> search bar. You will need to enter your password in the <gui>Authenticate</gui> window.
2017-12-13
Otwórz <app>Synaptic</app> z paska wyszukiwania <em>Aktywności</em>. Otrzymasz prośbę o wprowadzenie hasła w oknie <gui>Uwierzytelnianie</gui>.
62.
Select any other applications that you would like to install.
2017-12-13
Wybierz pozostałe programy, które chciałbyś zainstalować.
64.
For more information about using <app>Synaptic</app>, consult the <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Synaptic How To</link>.
2017-12-13
Aby uzyskać więcej informacji dot. korzystania z menedżera pakietów <app>Synaptic</app>, przeczytaj poradnik <link href="https://help.ubuntu.com/community/SynapticHowto">Synaptic How To</link>.
65.
Add/remove software
2017-12-13
Dodaj/usuń oprogramowanie
67.
Install &amp; remove software
2018-01-12
Zainstaluj lub usuń oprogramowanie
2017-12-13
Zainstaluj &amp; Usuń oprogramowanie
68.
Add PPAs to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
2017-12-13
Dodaj archiwa PPA, aby rozszerzyć źródła wykorzystywane przez Ubuntu do instalacji i aktualizacji pakietów.
70.
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed for Ubuntu users and are easier to install than other third-party repositories. PPAs are often used to distribute pre-release software so that it can be tested.
2017-12-13
<em>Osobiste archiwa pakietów (PPA)</em> to repozytoria dla użytkowników Ubuntu, które są łatwiejsze w obsłudze od pozostałych repozytoriów. Często wykorzystywane są do udostępniania oprogramowania przed wydaniem, pozwalając na testowanie go.
72.
Third-party software repositories are not checked for security or reliability by Ubuntu members, and may contain software which is harmful to your computer.
2017-12-13
Oprogramowanie autorów trzecich nie jest sprawdzane pod kątem bezpieczeństwa i jakości przez członków Ubuntuirc więc mogą zawierać oprogramowanie szkodliwe dla komputera.
74.
On the PPA's overview page, look for the heading <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Make a note of the PPA's location, which should look similar to: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
2017-12-13
Na stronie PPA odnajdź nagłówek <gui>Adding this PPA to your system</gui>. Skopiuj położenie PPA, które wygląda w ten sposób: <code>ppa:mozillateam/firefox-next</code>.
77.
Click <gui>Add</gui> and enter the PPA's location (as noted in step 1).
2017-12-13
Naciśnij <gui>Dodaj</gui> i wklej położenie PPA (skopiowane w pierwszym kroku).
80.
Remove applications that you no longer use.
2017-12-13
Usuń aplikacje, których już nie używasz.
83.
You may also wish to remove software that does not have a GUI. To remove such software, you can use <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Note that <app>Synaptic</app> does not list snaps.
2017-12-13
Możesz również potrzebować odinstalować oprogramowanie nieposiadające GUI. W takiej sytuacji możesz użyć menedżera pakietów <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Pamiętaj, że <app>Synaptic</app> nie wyświetla snapów.
84.
To remove an application:
2017-12-13
Aby usunąć aplikację:
86.
Find the application that you want to remove by using the search box or by looking through the list of installed applications.
2017-12-13
Znajdź aplikację którą chcesz usunąć używając pola wyszukiwania lub listy zainstalowanych aplikacji.