Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
614. |
Running post-installation trigger %s
|
|
2009-07-05 |
S'està executant l'activador de postinstal·lació %s
|
|
2008-12-28 |
S'està executant el gallet de postinstal·lació %s
|
|
615. |
Directory '%s' missing
|
|
2008-12-28 |
Manca el directori «%s»
|
|
616. |
Could not open file '%s'
|
|
2011-06-29 |
No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»
|
|
617. |
Preparing %s
|
|
2008-10-02 |
S'està preparant el paquet %s
|
|
618. |
Unpacking %s
|
|
2008-10-02 |
S'està desempaquetant %s
|
|
619. |
Preparing to configure %s
|
|
2008-10-02 |
S'està preparant per a configurar el paquet %s
|
|
620. |
Installed %s
|
|
2011-06-29 |
S'ha instaŀlat el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'ha instal·lat el paquet %s
|
|
621. |
Preparing for removal of %s
|
|
2008-12-28 |
S'està preparant per a la supressió del paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'està preparant per a l'eliminació del paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'està preparant per a l'eliminació del paquet %s
|
|
622. |
Removed %s
|
|
2008-12-28 |
S'ha suprimit el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'ha eliminat el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'ha eliminat el paquet %s
|
|
623. |
Preparing to completely remove %s
|
|
2008-12-28 |
S'està preparant per a suprimir completament el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'està preparant per a eliminar completament el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'està preparant per a eliminar completament el paquet %s
|
|
624. |
Completely removed %s
|
|
2008-12-28 |
S'ha suprimit completament el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'ha eliminat completament el paquet %s
|
|
2008-10-02 |
S'ha eliminat completament el paquet %s
|
|
625. |
Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)
|
|
2008-12-28 |
No es pot escriure el registre, ha fallat openpty() (no s'ha muntat /dev/pts?)
|
|
633. |
No apport report written because the error message indicates a dpkg I/O error
|
|
2012-12-24 |
No s'ha escrit cap informe perquè el missatge d'error indica d'una fallida d'E/S del dpkg
|
|
636. |
dpkg was interrupted, you must manually run '%s' to correct the problem.
|
|
2012-12-24 |
S'ha interromput el dpkg, hauríeu d'executar manualment «%s» per a corregir el problema.
|
|
2011-06-29 |
S'ha interromput el dpkg, harieu d'executar manualment «%s» per a corregir el problema.
|
|
638. |
No mirror file '%s' found
|
|
2011-06-29 |
No s'ha trobat el fitxer rèplica «%s»
|
|
639. |
Can not read mirror file '%s'
|
|
2012-12-24 |
No es pot llegir el fitxer rèplica «%s»
|
|
2011-06-29 |
No s'ha pogut llegir el fitxer rèplica «%s»
|
|
643. |
Connection closed prematurely
|
|
2008-10-02 |
La connexió s'ha tancat prematurament
|