Translations by Gökçen Eraslan

Gökçen Eraslan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
~
If you cannot provide enough information, your report will probably waste developers' time. Can you tell us more?
2010-05-22
Eğer yeterli düzeyde bilgi veremiyorsanız, geliştiricilerin vaktini boşuna harcamış olabilirsiniz. Daha fazla bilgi verebilir misiniz?
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
2010-05-22
Bu araç, KDE Hata Bildirimleri Veritabanı sitesine hata bildirmeniz için size yardımcı olacaktır. KDE uluslararası bir proje olduğundan, hata ile ilgili verdiğiniz tüm bilgilerin mümkünse İngilizce olması gerekmektedir.
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
2010-05-22
Bu adımda, masaüstü ve uygulamanın, çökme yaşanmadan önceki durumunu ne kadar iyi tarif edebileceğinizi belirtmeniz gerekiyor.
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
2010-05-22
Mümkün olduğu kadar detaylı bir şekilde, çökmenin nasıl gerçekleştiğini ve uygulama çöktüğü esnada ne yaptığınızı yazın (bu bilgi daha sonra istenecektir). Örneğin, şunlardan bahsedebilirsiniz:
14.
the URL of a web site you were browsing
2010-05-22
gezinmekte olduğunuz web sitesinin adresi
15.
configuration details of the application
2010-05-22
uygulama ayarlarının detayları
19.
This page will generate a "backtrace" of the crash. This is information that tells the developers where the application crashed.
2010-05-22
Bu adımda, çökmenin bir "geri izi" oluşturulacaktır. Geri iz, geliştiricilerin uygulamanın ne şekilde çöktüğünü anlayabilmesi için bilgi sağlar.
20.
If the crash information is not detailed enough, you may need to install some debug packages and reload it (if the <interface>Install Debug Symbols</interface> button is available you can use it to automatically install the missing information.)
2010-05-22
Eğer hata bildirimi yeterince detaylı değilse, bazı hata ayıklama paketleri kurup, geri izi yeniden yükleyebilirsiniz (Eğer <interface>Hata Ayıklama Sembollerini Yükle</interface> düğmesi etkinse, eksik olan bilgiyi otomatik olarak yüklemek için o düğmeyi kullanabilirsiniz.).
21.
You can find more information about backtraces, what they mean, and how they are useful at <link>%1</link>
2010-05-22
Geri izlerin ne anlama geldiği, neden yararlı oldukları gibi detaylı bilgilere <link>%1</link> adresinden erişebilirsiniz.
25.
If the crash is worth reporting but the application is not supported in the KDE bug tracking system, you will need to directly contact the maintainer of the application.
2010-05-22
Eğer bildiriminiz raporlanmak için yeterliyse fakat uygulama KDE hata takip sisteminde yer almıyorsa, doğrudan uygulamanın yazarıyla irtibata geçmeniz gerekmektedir.
33.
If you are very sure your bug is the same as another that is previously reported, you can set your information to be attached to the existing report.
2010-05-22
Eğer bildirdiğiniz hatanın daha önceden bildirilmiş bir hata ile aynı olduğunundan eminseniz, göndereceğiniz bilgileri var olan hata raporuna ekleyebilirsiniz.
36.
If you do not find any related reports, your crash information is not useful enough, and you really cannot give additional information about the crash context, then it is better to not file the bug report, thereby closing the assistant.
2010-05-22
Eğer ilgili bir hata kaydı bulamadıysanız, hata raporunuz yeterli değilse ve hatanın ne şekilde gerçekleştiği ile ilgili bilgi veremiyorsanız, hata raporu açmadan bu uygulamadan çıkmanız daha yerinde olacaktır.
39.
You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or packaging system) or if you compiled the KDE Platform from sources.
2010-05-22
Dağıtımınızı (GNU/Linux dağıtımının ya da paket yönetim sisteminin ismi) ya da KDE Platformunu kaynaktan derleyip derlemediğinizi belirtebilirsiniz.
43.
If the process fails, you can click <interface>Retry</interface> to try sending the bug report again. If the report cannot be sent because the bug tracking database has a problem, you can save it to a file to manually report later.
2010-05-22
Eğer işlem başarısız olursa, raporu tekrar göndermeyi denemek için <interface>Yeniden dene</interface> düğmesine basabilirsiniz. Eğer raporunuz hata raporlama sistemindeki bir problemden dolayı gönderilemiyorsa, hatayı daha sonra raporlamak için bir dosyaya kaydedebilirsiniz.
44.
Thank you for being part of KDE!
2010-05-22
KDE'ye katkıda bulunduğunuz için teşekkür ederiz!
45.
If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the developers to focus on fixing the real issues, join the BugSquad (#kde-bugs on FreeNode IRC)
2010-05-22
Eğer bize, geliştiricilerin gerçek hataları düzeltmeye odaklanmasını sağlamak için hata raporlarını organize etmekte yardımcı olmak isterseniz, BugSquad'a katılın (FreeNode IRC'deki #kde-bugs)
46.
Widgets you have in your desktop and panels (both official and unofficial), desktop settings (wallpaper plugin, themes), activities, and dashboard configuration.
2010-05-22
Masaüstü ve panel(ler)inizdeki (yüklü gelen ya da elle kurduğunuz) programcıklar, masaüstü ayarlarınız (duvarkağıdı, eklenti ve temalar), eylemler ve kontrol paneli yapılandırması.
47.
State of Desktop Effects (Compositing), kind of effects enabled, window decoration, and specific window rules and configuration.
2010-05-22
Masaüstü Efektlerinin (Birleşiklik) durumu, etkin olan efektler, pencere dekorasyonu ve özel pencere kuralları ve yapılandırması.
48.
sites you were visiting, number of opened tabs, plugins you have installed, and any other non-default setting.
2010-05-22
gezindiğiniz siteler, açık olan sekme sayısı, yüklediğiniz eklentiler ve varsa başka değiştirdiğiniz ayarlar
49.
File view mode, grouping and sorting settings, preview settings, and directory you were browsing.
2010-05-22
Dosya görünüm kipi, gruplama ve sıralama ayarları, önizleme ayarları ve bulunduğunuz dizin.
50.
Instant Messaging protocols you use, and plugins you have installed (official and unofficial).
2010-05-22
Kullandığınız mesajlaşma protokolleri ve yüklediğiniz (kurulu gelen ve elle kurduğunuz) eklentiler.
51.
Mail protocols and account-types you use.
2010-05-22
Posta protokolleri ve kullandığınız hesap tipleri.
53.
Type of media (extension and format) you were watching and/or listening to.
2010-05-22
İzlediğiniz ve/veya dinlediğiniz ortamın türü (uzantısı ve biçemi)
65.
Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload</interface>.
2010-05-22
Çöken uygulamayı başka bir hata ayıklama süreci inceliyor. Bu nedenle DrKonqi hata ayıklayıcısı geri iz alamaz. Lütfen diğer hata ayıklayıcıyı kapatın ve <interface>Yeniden Yükle</interface> ögesine tıklayın.
75.
You could try to regenerate the backtrace by clicking the <interface>Reload</interface> button.
2010-05-22
<interface>Yeniden Yükle</interface> düğmesine basarak yeniden geri iz oluşturmayı deneyebilirsiniz.
77.
You need to install the debugger package (%1) and click the <interface>Reload</interface> button.
2010-05-22
Hata ayıklayıcı paketini (%1) kurun ve <interface>Yeniden Yükle</interface> düğmesine basın.
104.
<para>The reporting assistant is disabled because the crash handler dialog was started in safe mode.<nl />You can manually report this bug to %1 (including the backtrace from the Developer Information tab.)</para>
2010-05-22
<para>Çökme denetim diyaloğu güvenli kipte başlatıldığı için raporlama yardımcısı etkin değil.<nl />Bu hatayı kendiniz %1 adresine (Geliştirici Bilgileri sekmesindeki geri iz ile birlikte) bildirebilirsiniz.</para>
105.
<para>You can help us improve KDE Software by reporting this error.<nl /><link url='#aboutbugreporting'>Learn more about bug reporting.</link></para><para><note>It is safe to close this dialog if you do not want to report this bug.</note></para>
2010-05-22
<para>Bu hatayı raporlayarak, KDE'yi geliştirmemiz için bize yardım edebilirsiniz.<nl /><link url='#aboutbugreporting'>Hata raporlamayla ilgili daha çok şey öğrenin.</link></para><para><note>Bu hatayı raporlamak istemiyorsanız, bu pencereyi kapatmanızda herhangi bir sakınca yoktur.</note></para>
106.
<para>You cannot report this error, because the application does not provide a bug reporting address.</para>
2010-05-22
<para>Uygulama herhangi bir hata bildirim adresi sağlamadığı için, bu uygulama için hata bildiremezsiniz.</para>
117.
The KDE Crash Handler gives the user feedback if a program has crashed.
2010-05-22
KDE Çökme Denetimi bir uygulama çöktüğünde kullanıcının geri bildirimini iletir.
154.
Unusual desktop behavior I noticed
2010-05-22
Masaüstünün olağandışı bir hareketi
157.
Custom settings of the application that may be related
2010-05-22
Uygulamanın sonradan değiştirilen, sorunla ilişkili olabilecek bir ayarı
159.
See if your bug has already been reported. Double click a report in the list and compare it to yours. You can suggest that your crash is a duplicate of that report or directly attach your information to it.
2010-05-22
Gözlemlediğiniz hatanın daha önceden raporlanıp raporlanmadığını kontrol edin. Eğer arama sonuçları gelirse, listedeki bir rapora çift tıklayın ve gözlemlediğiniz hatayla aynı olup olmadığına karar verin. Raporladığınız hatanın daha önce bildirilmiş olan bir hata ile aynı olduğuna karar verebilir ya da doğrudan bilgilerinizi o hataya ekleyebilirsiniz.
171.
Complete the bug report fields: <note>Use English.</note>
2010-05-22
Hata raporu için gereken boşlukları doldurun: <note>İngilizce yazın.</note>
172.
<strong>Title of the bug report:</strong> (<a href="#">examples</a>)
2010-05-22
<strong>Hatanın başlığı:</strong> (<a href="#">örnekler</a>)
175.
KDE Platform is compiled from sources
2010-05-22
KDE Platformu kaynaktan derlenmiştir
203.
What I was doing when the application "%1" crashed
2010-05-22
"%1" çöktüğünde yaptığım şey
213.
<note>You can improve it by installing debugging packages and reloading the crash on the Crash Information page. You can get help with the Bug Reporting Guide by clicking on the <interface>Help</interface> button.</note>
2010-05-22
<note>Hata ayıklama paketlerini kurup, Çökme Bilgileri bölümünü yeniden yükleyerek raporunuzu geliştirebilirsiniz. <interface>Yardım</interface> düğmesine basarak Hata Raporlama Yardımcısı hakkında yardım alabilirsiniz.</note>
214.
The information you can provide could be considered helpful.
2010-05-22
Sağladığınız bilgi, hatanın çözülmesi için yeterli olabilir.
215.
The information you can provide is not considered helpful enough in this case.
2010-05-22
Sağladığınız bilgi, hatanın çözülmesi için yeterli gözükmüyor.
221.
You can manually report this bug at <link>%1</link>. Click <interface>Finish</interface> to close the assistant.
2010-05-22
İsterseniz, <link>%1</link> bağlantısını kullanarak elle hata girebilirsiniz. Yardımcıyı kapatmak için <interface>Bitir</interface> düğmesine basın.
222.
You can manually report this bug to its maintainer at <link>%1</link>. Click <interface>Finish</interface> to close the assistant.
2010-05-22
Bu hatayı uygulama sorumlusuna bildirmek için <link>%1</link> bağlantısını kullanın.Yardımcıdan çıkmak için <interface>Bitir</interface> düğmesine basın.
268.
Yes, let me add more information
2010-05-22
Evet, daha fazla bilgi ekleyebilirim
269.
No, I cannot add any other information
2010-05-22
Hayır, daha fazla bilgi veremem
271.
<strong>Examples of good titles:</strong><nl />"Plasma crashed after adding the Notes widget and writing on it"<nl />"Konqueror crashed when accessing the Facebook application 'X'"<nl />"Kopete suddenly closed after resuming the computer and talking to a MSN buddy"<nl />"Kate closed while editing a log file and pressing the Delete key a couple of times"
2010-05-22
<strong>Güzel başlık örnekleri:</strong><nl />"Plasma crashed after adding the Notes widget and writing on it"<nl />"Konqueror crashed when accessing the Facebook application 'X'"<nl />"Kopete suddenly closed after resuming the computer and talking to a MSN buddy"<nl />"Kate closed while editing a log file and pressing the Delete key a couple of times"
280.
Crash report sent.<nl/>URL: <link>%1</link><nl/>Thank you for being part of KDE. You can now close this window.
2010-05-22
Çökme raporu gönderildi.<nl/>Adres: <link>%1</link><nl/>KDE'ye katkılarınızdan dolayı teşekkür ederiz. Şimdi bu pencereyi kapatabilirsiniz.
299.
There are no real duplicates
2010-05-22
Hatanın aynısına rastlanmadı
301.
Let me check more reports
2010-05-22
Daha fazla rapor ara
303.
You have not selected any possible duplicates, or a report to which to attach your crash information. Have you read all the reports, and can you confirm that there are no real duplicates?
2010-05-22
Olası aynılardan birini ya da çökme bilginizi ekleyebileceğiniz bir hata kaydı seçmediniz. Tüm hata kayıtlarını okudunuz ve gerçekten aynı hatanın raporlanmadığına emin misiniz?
314.
[External problem]
2010-05-22
[Dış sorun]