|
11.
|
|
|
Select the file whose contents should be represented by this resource. If the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also be specified, but note that monitoring for file changes will not work in this case.
|
|
|
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
|
|
|
|
Izberite datoteko katere vsebina naj bi bila predstavljena s tem virom. Če datoteka ne obstaja, bo ustvarjena. Izberete lahko tudi internetni naslov, ali pa oddaljeno datoteko, vendar v tem primeru nadzorovanje sprememb datoteke ne bo delovalo.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
12.
|
|
|
Display Name
|
|
|
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
|
|
|
|
Prikazno ime
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
13.
|
|
|
&Name:
|
|
|
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
|
|
|
|
&Ime:
|
|
Translated by
Primoz Princic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
14.
|
|
|
Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, the filename will be used.
|
|
|
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
|
|
|
|
Vnesite ime, ki bo uporabljeno za identifikacijo vira v prikazih. Če ni vneseno, bo uporabljeno ime datoteke.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
15.
|
|
|
&Display name:
|
|
|
i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
I&me za prikaz:
|
|
Translated by
Primoz Princic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:51
|
|
16.
|
|
|
The file '%1' was changed on disk while there were still pending changes in Akonadi. To avoid data loss, a backup of the internal changes has been created at '%2'.
|
|
|
|
Datoteka '%1' je bila spremenjena na disku, med tem so v programu Akonadi čakale spremembe. Za preprečitev izgube podatkov je bila ustvarjena varnostna kopija notranjih sprememb v '%2'.
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:232
|
|
17.
|
|
|
Could not load file '%1'.
|
|
|
|
Datoteke »%1« ni moč naložiti.
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:254
|
|
18.
|
|
|
Ready
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Pripravljen
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:262 singlefileresourcebase.cpp:274
singlefileresource.h:97 singlefileresource.h:119 singlefileresource.h:197
|
|
19.
|
|
|
Could not save file '%1'.
|
|
|
|
Datoteke »%1« ni moč shraniti.
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
singlefileresourcebase.cpp:268
|
|
20.
|
|
|
Checking file information...
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Preverjanje podatkov datoteke ...
|
|
Translated by
Primoz Princic
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
singlefileresourceconfigdialogbase.cpp:146
|