Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 22 results
8.
Generation Progress
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in generatepage.cpp:159
12.
Installed in: %1 <br /><br />
(no translation yet)
Located in generatepage.cpp:207
13.
You will find a README in your project folder <b>%1</b><br /> to help you get started with your project.
(no translation yet)
Located in generatepage.cpp:208
23.
Icons from Oxygen Team icons
(no translation yet)
Located in main.cpp:39
26.
Preview
Context:
Do not translate
i18n: file: choice.ui:31
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:5
27.
Description
Context:
Do not translate
i18n: file: choice.ui:468
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:8
30.
Version number:
i18n: file: properties.ui:448
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:18
31.
Project's version number
i18n: file: properties.ui:458
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:21
32.
Set your project version number. A first project should start with version 0.1.
i18n: file: properties.ui:461
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:24
33.
0.0;
i18n: file: properties.ui:464
i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:27
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreea Diana Lucau, Vlad Paul Paval.