Translations by Esteban Zuñiga C.

Esteban Zuñiga C. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

15 of 5 results
23.
If your home language is not English but you have excellent English skills and are comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation into your native language. To help out:
2011-11-13
Si su lenguaje nativo no es el Inglés pero tiene excelentes habilidades en el mismo y se siente cómodo utilizando software en Inglés, puede ayudar a traducir aplicaciones de Kubuntu a su lenguaje nativo. Para ayudar:
25.
Translate popular wiki pages within the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
2011-11-13
Traduzca paginas wiki populares dentro del siguiente link: <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
30.
Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does, you can add to it, edit it or remove errors (such as typos, grammar and spelling, and technical errors), and send any suggestions and changes to the Documentation Team mailing list. For more information about how to help, see <ulink url="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Documentation">Kubuntu Documentation</ulink>.
2011-11-13
Revise la documentación existente para saber si la misma resuelve su problema. Si lo hace, puede añadirlo, editarla, o quitarle errores (como errores de digitación, de gramática y deletreo, y errores técnico) y enviar cualquier sugerencia y cambio a la lista de correspondencia del Equipo de Documentación. Para más información sobre cómo ayudar, visite la <ulink url="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Documentation"> Documentación de Kubuntu </ulink>.
31.
If no relevant documentation exists, you can add a page in the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community"> Documentation Wiki</ulink> which is a separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than answer a question two or more times, write up the answer and make it available to everyone in the wiki.
2011-11-13
Si no existe documentación relevante al respecto, usted puede añadir una página en la <ulink url="https://help.ubuntu.com/community"> Wiki de Documentación </ulink> , la cual es una comunidad wiki aparta para editar y escribir documentación. En lugar de contestar una pregunta dos o más veces. mejor escribala y hágala disponible para todos en la wiki.
33.
To get in touch with the Documentation Team you can <ulink url="http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc"> join the Documentation team mailing list</ulink> and also the #ubuntu-doc IRC channel on irc.freenode.net. For Kubuntu Documentation specifically, please talk to Darkwingduck or jjesse in #kubuntu-devel, also on Freenode.
2011-11-13
Para estar en contacto con el Equipo de Documentación usted puede <ulink url="http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc"> unirse a la lista de correspondencia </ulink> del Equipo de Documentación, así mismo como al canal IRC, #ubuntu-doc, en irc.freenode.net. Para la documentación de Kubuntu específicamente, por favor comuníquese con Darkwingduck o jjesse en #kubuntu-devel, también en Freenode.