Translations by alasdair caimbeul
alasdair caimbeul has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Disable WiFi Create
|
|
2012-03-30 |
Cur à comas Cruthaich WiFi
|
|
4. |
Disable connected notifications
|
|
2012-03-30 |
Cur à comas comharrachaidhean ceangailte
|
|
5. |
Disable disconnected notifications
|
|
2012-03-30 |
Cur à comas comharrachaidhean geàrrte
|
|
6. |
Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2012-03-30 |
Stèidhich seo gu FÌOR son cur à comas comharrachaidhean nuair a' cheangal ri lìonra.
|
|
7. |
Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2012-03-30 |
Stèidhich seo gu FÌOR son cur à comas comharrachaidhean nuair a' gearradh bhon lìonra.
|
|
8. |
Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are available.
|
|
2012-03-30 |
Stèidhich seo gu FÌOR son cur à comas comharrachaidhean nuair tha lìonraidhean ri làimh.
|
|
9. |
Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2012-03-30 |
Stèidhich gu FÌOR son cur à comas de lìonraidhean adhoc nuair cleachdadh an aplaid.
|
|
10. |
Stamp
|
|
2012-03-12 |
Stampa
|
|
11. |
Suppress networks available notifications
|
|
2012-03-30 |
Mùch comharrachaidhean lìonra ri làimh
|
|
12. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2012-03-30 |
Ga chleachdadh son dearbhadh am bu chòir imrich an suidheachaidhean gu tionndaidh ùr.
|
|
13. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2012-03-30 |
Stiùireadh agus atharraich na suidheachaidhean ceangal lìonra agad
|
|
14. |
Network Connections
|
|
2012-03-30 |
Ceangalan Lìonraidhean
|
|
17. |
Available
|
|
2012-03-12 |
Ri làimh
|
|
18. |
You are now connected to '%s'.
|
|
2012-03-30 |
Tha thu a-nis ceangailte ri '%s'.
|
|
19. |
Connection Established
|
|
2012-03-30 |
Ceangal Stèidhichte
|
|
20. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2012-04-01 |
Tha thu a-nis ceangailte ris an lìonra bann-leathainn siubhail .
|
|
2012-03-30 |
Tha thu a-nis ceangailte ris an lìonra bann-leathainn so-ghiùlain.
|
|
21. |
Preparing mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-04-01 |
Ullachadh ceangal bann leathainn siubhail '%s'...
|
|
2012-03-30 |
Ullachadh ceangal bann leathainn so-ghiùlain'%s'...
|
|
22. |
Configuring mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-04-01 |
Rèiteachadh ceangal bann-leathainn siubhail '%s'...
|
|
2012-03-30 |
Rèiteachadh ceangal bann-leathainn so-ghiùlain '%s'...
|
|
23. |
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
|
|
2012-04-01 |
Dearbhachadh a' chleachdaiche riatanach son ceangal bann-leathainn siubhail '%s'...
|
|
2012-03-30 |
Dearbhachadh a' chleachdaiche riatanach son ceangal bann-leathainn so-ghiùlain '%s'...
|
|
24. |
Requesting a network address for '%s'...
|
|
2012-03-30 |
Ag iarraidh seòladh lìonra son '%s'...
|
|
25. |
Mobile broadband connection '%s' active
|
|
2012-04-01 |
Ceangal bann-leathainn siubhail '%s' an gnìomh
|
|
2012-03-30 |
Ceangal bann-leathainn so-ghiùlain '%s' an gnìomh
|
|
26. |
CDMA
|
|
2012-03-12 |
CDMA
|
|
27. |
Mobile Broadband (%s)
|
|
2012-04-01 |
Bann-leathainn Siubhail (%s)
|
|
2012-03-30 |
Bann-leathainn So-ghiùlain (%s)
|
|
28. |
Mobile Broadband
|
|
2012-04-01 |
Bann-leathainn Siubhail
|
|
2012-03-30 |
Bann-leathainn So-ghiùlain
|
|
29. |
New Mobile Broadband (CDMA) connection...
|
|
2012-04-01 |
Ceangal Bann-leathainn Siubhail (CDMA) Ùr...
|
|
2012-03-30 |
Ceangal Bann-leathainn (CDMA) Ùr...
|
|
30. |
You are now connected to the CDMA network.
|
|
2012-03-30 |
Tha thu a-nis ceangailte ris an lìonra CDMA.
|
|
31. |
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
|
|
2012-04-01 |
Ceangal bann-leathainn siubhail '%s' an gnìomh: (%d%%%s%s)
|
|
2012-03-30 |
Ceangal bann-leathainn so-ghiùlain '%s' an gnìomh: (%d%%%s%s)
|
|
32. |
roaming
|
|
2012-03-30 |
air fàrsan (roaming)
|
|
33. |
GSM
|
|
2012-03-12 |
GSM
|
|
34. |
New Mobile Broadband (GSM) connection...
|
|
2012-04-01 |
Ceangal Bann-leann-leathainn (GSM) Siubhail Ùr...
|
|
2012-03-30 |
Ceangal Bann-leann-leathainn (GSM) So-ghiùlain Ùr...
|
|
35. |
GSM network.
|
|
2012-03-12 |
Lìonra GSM.
|
|
36. |
PIN code required
|
|
2012-03-30 |
Còd PIN riatanach
|
|
37. |
PIN code is needed for the mobile broadband device
|
|
2012-04-01 |
Tha còd PIN riatanach airson an innleachd bann-leathainn siubhail
|
|
2012-03-30 |
Tha còd PIN riatanach airson an innleachd bann-leathainn so-ghiùlain
|
|
38. |
Wrong PIN code; please contact your provider.
|
|
2012-03-30 |
Còd PIN cearr; cuiribh fios gu an t-solaraiche agaibh.
|
|
39. |
Wrong PUK code; please contact your provider.
|
|
2012-03-30 |
Còd PUK cearr; cuiribh fios gu an t-solaraiche agaibh.
|
|
40. |
Sending unlock code...
|
|
2012-03-30 |
A' cur còd a bheireas a' ghlais de...
|
|
41. |
SIM PIN unlock required
|
|
2012-03-30 |
SIM PIN a bheireas a' ghlais de riatanach
|
|
42. |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2012-03-30 |
SIM PIN a bheireas a' ghlais de Riatanach
|
|
43. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2012-04-01 |
Tha an innleachd bann-leathainn siubhail '%s' ag iarraidh còd SIM PIN os chionn a chleachdadh.
|