Translations by YoBoY

YoBoY has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
1413.
Visit <link href="http://whatismyipaddress.com/">whatismyipaddress.com</link>.
2012-04-10
Visitez ce lien <link href="http://whatismyipaddress.com/fr/mon-ip">whatismyipaddress.com</link>.
1930.
Print on both sides of the paper, or multiple pages per sheet.
2012-03-30
Imprimer en recto verso, ou plusieurs pages par côtés.
1931.
Print two-sided and multi-page layouts
2012-03-30
Imprimer en recto-verso et agencements multi-page.
1933.
Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>.
2012-03-30
Cliquez sur <guiseq><gui>Fichier</gui><gui>Imprimer&hellip;</gui></guiseq>.
1934.
Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list. If the option is disabled, two-sided printing is not available for your printer.
2012-03-30
Allez sur l'onglet <gui>Mise en page</gui> de la fenêtre Imprimer et sélectionnez une option de la liste déroulante <gui>Recto verso</gui>. Si l'option est désactivée, l'impression recto verso n'est pas disponible sur votre imprimante.
1935.
Printers handle two-sided printing in different ways. It's a good idea to experiment with your printer to see how it works.
2012-03-30
L'impression recto verso est prise en charge de différentes façons. Commencez par essayer sur votre imprimante pour connaître son fonctionnement.
1936.
You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this.
2012-03-30
Vous pouvez aussi imprimer plus d'une page du document par <em>côté</em> de la feuille. Utilisez l'option <gui>Pages par côté</gui> pour cela.
1937.
Cancel a pending print job and remove it from the queue.
2012-03-30
Annuler une tâche d'impression et la supprimer de la file d'attente.
1938.
Cancel a print job
2012-03-30
Annuler une tâche d'impression
1939.
If you accidentally started printing a document, you can quickly cancel the print so you don't need to waste any ink or paper. Click the printer icon in the <gui>menu bar</gui>. In the <gui>Print Status</gui> window, select the print job you want to cancel and click the red <gui>Cancel</gui> button.
2012-03-30
Si vous avez démarré par erreur l'impression d'un document, vous pouvez annuler rapidement l'impression et éviter de gâcher de l'encre ou du papier. Appuyer sur l'icône d'imprimante dans la <gui>barre de menu</gui>. Dans la fenêtre <gui>État d'impression</gui>, sélectionnez la tâche d'impression à annuler et appuyer sur le bouton rouge <gui>Annuler</gui>.
1940.
If this doesn't cancel the print job like you expected, try holding down the <gui>Cancel</gui> button on your printer.
2012-03-30
Si cela n'annule pas la tâche d'impression comme prévu, essayez d'appuyer sur le bouton <gui>Annuler</gui> directement sur votre imprimante.
1941.
As a last resort, especially if you have a big print job with a lot of pages that won't cancel, remove the paper from the printer's paper input tray. The printer should realize that there is no paper and will stop printing. You can then try canceling the print job again, or try turning the printer off and then on again.
2012-03-30
En dernier recours, en particulier si vous avez une tâche d'impression comprenant beaucoup de pages, enlevez le papier du chargeur de l'imprimante. L'imprimante devrait signaler un manque de papier et arrêter l'impression. Vous pourrez alors tenter à nouveau d'annuler la tâche d'impression, ou essayer d'éteindre puis allumer l'imprimante.
2031.
After clicking <gui>Next</gui> Launchpad will search for similar bugs in case the bug you are reporting has already been reported. If the bug has already been reported, you can mark that bug as also affecting you. You can also subscribe to the bug report to receive updates about progress with fixing it. If the bug has not already been reported, click <gui>No, I need to report a new bug</gui>.
2012-07-10
Après avoir cliqué sur <gui>Suivant</gui>, Launchpad recherchera des bogues similaires au cas où celui que vous signalez aurait déjà été rapporté. Si le bogue a déjà été signalé, vous pouvez marquer que ce bogue vous affecte également. Vous pouvez aussi vous abonner au rapport de bogue pour recevoir les mises à jour de l'évolution de sa correction. Si le bogue n'a pas déjà été signalé, cliquez sur <gui>No, I need to report a new bug</gui>.
2373.
For more compose key sequences, see <link href="http://en.wikipedia.org/wiki/Compose_key#Common_compose_combinations">the compose key page on Wikipedia</link>.
2012-04-10
Pour d'autres séquences de compositions, consultez <link href="http://doc.ubuntu-fr.org/caracteres_etendus">la page de la documentation francophone sur les caractères étendus</link>.
2404.
Other programs such as <app>Tomboy</app> or <app>Transmission</app> can also add indicator menus to the panel.
2012-07-10
D'autres applications telles que <app>Tomboy</app> ou <app>Transmission</app> peuvent également ajouter des menus indicateurs au panneau.