Translations by Angelika Maria Piątkowska
Angelika Maria Piątkowska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
%s: command (%s) was killed by signal %d
|
|
2010-06-01 |
%s: komenda (%s) została zabita przez sygnał %d
|
|
4. |
%s: %s: cannot stat: %s
|
|
2010-06-01 |
%s: %s: nie można uruchomić: %s
|
|
10. |
%s: using `%s' as pager
|
|
2010-06-01 |
%s: użycie `%s' jako pager
|
|
11. |
%s: popen failed for %s: %s
|
|
2010-06-01 |
%s: popen zawiodło dla %s: %s
|
|
14. |
predicate is too complex
|
|
2010-06-01 |
orzeczenie jest zbyt skomplikowane
|
|
17. |
Show the testing banner.
|
|
2010-06-01 |
Pokaż banner testowy.
|
|
21. |
Restrict pattern matching to the FIELDs given.
|
|
2010-06-01 |
Ogranicz wzór wypełniania do domyślnego dla pola.
|
|
27. |
Regard the pattern as an extended POSIX regular expression.
|
|
2010-06-01 |
Zakres struktury jako ozszerzone wyrażenia regularne POSIX.
|
|
28. |
The pattern is a standard POSIX regular expression.
|
|
2010-06-01 |
Wzorzec jest standardowym POSIX'owym wyrażeniem regularnym.
|
|
31. |
Show those fields that have NOT been selected with -s
|
|
2010-06-01 |
Pokazuj te pola, które NIE zostały zaznaczone z -s
|
|
45. |
Debug option parsing.
|
|
2010-06-01 |
Analiza opcji debug
|
|
47. |
Attempt mmapping input files
|
|
2010-06-01 |
Próba zmapowania pliku wejściowego
|
|
54. |
inconsistent atom modifiers
|
|
2010-06-01 |
Niezgodny modyfikator atomu
|
|
57. |
Multiple patterns for the same atom are not allowed
|
|
2010-06-01 |
Mnogość modeli tego samego atomu niedozwolona.
|
|
65. |
unexpected atom in command line
|
|
2010-06-01 |
nieoczekiwany atom w wierszu poleceń.
|
|
69. |
malformed predicate
|
|
2010-06-01 |
Zniekształcone twierdzenie
|
|
71. |
-I requires at least one instance of -s
|
|
2010-06-01 |
-l wymaga przynajmniej jednego przypadku -s
|
|
72. |
cannot suppress field names when showing whole paragraphs
|
|
2010-06-01 |
Nie można znieść nazwy pól gdy pokazują cały akapit
|
|
84. |
KEYSPEC
|
|
2010-06-01 |
KEYSPEC
|
|
86. |
invalid key flag
|
|
2010-06-01 |
Niewłaściwa flaga klucza
|
|
87. |
sort-dctrl -- sort Debian control files
|
|
2010-06-01 |
sort-dctrl -- sortuj pliki kontrolne Debiana
|
|
90. |
Do not print a table heading
|
|
2010-06-01 |
Nie drukować nagłówków tabeli
|
|
94. |
tbl-dctrl -- tabularize Debian control files
|
|
2010-06-01 |
tbl-dctrl -- tabularyzuj pliki kontrolne Debiana
|
|
95. |
bad multibyte character
|
|
2010-06-01 |
niepoprawny znak wielobajtowy
|
|
96. |
FIELD
|
|
2010-06-01 |
POLE
|
|
97. |
Specify the join field to use for the first file
|
|
2010-06-01 |
Określ dołączane pole do użycia w pierwszym pliku
|
|
98. |
Specify the join field to use for the second file
|
|
2010-06-01 |
Określ dołączane pole do użycia w drugim pliku
|
|
99. |
Specify the common join field
|
|
2010-06-01 |
Określ wspólne pole łączące
|
|
100. |
FIELDNO
|
|
2010-06-01 |
NR.POLA
|
|
101. |
Print unpairable records from the indicated file (either 1 or 2)
|
|
2010-06-01 |
Wydrukuj niesparowane rekordy do wskazanego pliku (1 lub 2)
|
|
102. |
FIELDSPEC
|
|
2010-06-01 |
SPEC.POLA
|
|
103. |
Specify the format of the output file
|
|
2010-06-01 |
Określ format pliku wyjściowego
|
|
104. |
malformed argument to '-a'
|
|
2010-06-01 |
nieprawidłowy argument "-a"
|
|
105. |
the join field of the first file has already been specified
|
|
2010-06-01 |
łączone pole w pierwszym pliku jest już określone
|
|
106. |
the join field of the second file has already been specified
|
|
2010-06-01 |
łączone pole w drugim pliku jest już określone
|
|
107. |
missing '.' in output field specification
|
|
2010-06-01 |
Brak '.' w specyfikacji pola wyjścia
|
|
108. |
expected either '1.' or '2.' at the start of the field specification
|
|
2010-06-01 |
wymagane '1.' lub '2.' na początku opisu pola
|
|
109. |
join-dctrl -- join two Debian control files
|
|
2010-06-01 |
join-dctrl --połącz dwa pliki kontrolne debiana
|
|
111. |
cannot join a stream with itself
|
|
2010-06-01 |
Nie można łączyć strumieni samych ze sobą
|