Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1120 of 524 results
11.
%s is not a supported variable name
%s не є підтримуваним ім’ям змінної
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-architecture.pl
12.

Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Авторське право (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>.
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl:33
13.
Usage: %s [<action>]

Actions:
--get <flag> output the requested flag to stdout.
--origin <flag> output the origin of the flag to stdout:
value is one of vendor, system, user, env.
--list output a list of the flags supported by the current vendor.
--export=(sh|make|configure)
output something convenient to import the
compilation flags in a shell script, in make,
or on a ./configure command line.
--dump output all compilation flags with their values
--help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Використання: %s [<action>]

Дії:
--get <flag> виводити запитаний прапорець на стандартний вивід.
--origin <flag> виводити походження прапорця на стандартний вивід:
Значення є одним з постачальників, системи, користувач, env.
--list вивести список прапорців, підтримуваних поточним постачальником.
--export=(sh|make|configure)
Вихід щось зручне для імпорту
прапорці компіляції у сценарій оболонки, в make,
або на a ./configure командного рядка.
--dump виведення усіх прапорців компіляції з їх значеннями
--help показати довідкове повідомлення.
--version показати версію.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl:44
14.
two commands specified: --%s and --%s
вказано дві команди: --%s and --%s
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/dpkg-vendor.pl
15.
%s needs a parameter
для %s потрібен параметр
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildflags.pl scripts/dpkg-vendor.pl
16.

Copyright (C) 1996 Ian Jackson.
Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman
Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Авторське право (C) 1996 Ian Jackson.
Авторське право (C) 2000 Wichert Akkerman
Авторське право (C) 2007 Frank Lichtenheld
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
17.

Usage: %s [<options> ...]

Options:
-r<gain-root-command>
command to gain root privileges (default is fakeroot).
-R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).
-p<sign-command>
-d do not check build dependencies and conflicts.
-D check build dependencies and conflicts.
-T<target> call debian/rules <target> with the proper environment
--as-root ensure -T calls the target with root rights
-j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/rules
-k<keyid> the key to use for signing.
-sgpg the sign-command is called like GPG.
-spgp the sign-command is called like PGP.
-us unsigned source.
-uc unsigned changes.
-a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).
-b binary-only, do not build source. } also passed to
-B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges
-A binary-only, only arch-indep files. }
-S source only, no binary files. }
-F normal full build (binaries and sources).
-t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-architecture
-v<version> changes since version <version>. }
-m<maint> maintainer for package is <maint>. }
-e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed
-C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-genchanges
-si (default) src includes orig if new upstream. }
-sa uploaded src always includes orig. }
-sd uploaded src is diff and .dsc only. }
-sn force Debian native source format. }
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed
-z<level> compression level of source } to dpkg-source
-Z<compressor> compression to use for source }
-nc do not clean source tree (implies -b).
-tc clean source tree when finished.
-ap add pause before starting signature process.
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-source
--source-option=<opt>
[tab][tab] pass option <opt> to dpkg-source
--changes-option=<opt>
[tab][tab] pass option <opt> to dpkg-genchanges
--admindir=<directory>
change the administrative directory.
-h, --help show this help message.
--version show the version.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Використання: %s [<параметри> ...]

Параметри:
-r<команда-отримання-root>
команда для отримання прав root (типово fakeroot).
-R<rules> файл правил для виконання (типово debian/rules).
-p<команда-підписування>
-d не перевіряти збірочні залежності та конфлікти.
-D перевіряти збірочні залежності та конфлікти.
-T<мета> викликати debian/rules <мета> у налаштованому оточенні
--as-root забезпечити виклики -T правами root
-j[<кіль-сть>] задати кількість одночасно }
виконуваних робіт } передається у debian/rules
-k<id-ключа> ключ для підписування.
-sgpg команда підписування викликається як GPG.
-spgp команда підписування викликається як PGP.
-us не підписувати джерельний код.
-uc не підписувати зміни.
-a<арх> архітектура Debian, для якої збирати (разом з -d).
-b лише двійковий пакунок, }
не збирати пакунок з джерельним кодом. } також передається у
-B лише двійковий пакунок, }
не збирати незалежні від }
архітектури пакунки } dpkg-genchanges
-A лише двійковий пакунок, }
збирати незалежні від }
архітектури пакунки }
-S лише пакунок з джерельним кодом }
без двійкового пакунку. }
-F звичайна повна збірка (двійкові та з дж.кодом).
-t<система> задати GNU тип системи. } передається у dpkg-architecture
-v<версія> зміни, починаючи з <версії>. }
-m<супров> задати супроводжуючого пакунку. }
-e<супров> задати супроводжуючого для випуску. } лише у
-C<descfile> зміни дані у файлі <descfile>. } dpkg-genchanges
-si (типов.) src включають orig, якщо новий автор. }
-sa що закінчуються src завжди містять orig.}
-sd у тих що закінчуються src лише diff та .dsc.}
-sn джерельний код у рідному форматі Debian. }
-s[sAkurKUR] дивіться опис по dpkg-source. } лише у
-z<ступінь> ступінь стиснення джерельного коду } dpkg-source
-Z<алгоритм> алгоритм стиснення джерельного коду }
-nc не очищувати дерево джерельного коду (разом з -b).
-tc у кінці очистити дерево джерельного коду.
-ap призупинити перед початком підписуванняя.
-i[<рег.вир>] ігнорувати diff-и файлів, що співпадають }
з рег.вир. } лише у
-I[<шаблон>] не включати файли, що потрапили }
у шаблон при збірці tarball-а. } dpkg-source
--source-option=<пар>
передати параметр <пар> у dpkg-source
--changes-option=<пар>
передати параметр <пар> у dpkg-genchanges
--admindir=<каталог>
змінити адміністративний каталог.
-h, --help показати це повідомлення.
--version показати версію.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl:51
18.
cannot combine %s and %s
не вдалося об’єднати %s та %s
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/Dpkg/BuildTypes.pm
19.
-E and -W are deprecated, they are without effect
-E та -W застаріли, вони нічого не змінять
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-source.pl
20.
unknown option or argument %s
невідомий параметр або арґумент %s
Translated by Mykola Tkach
Located in scripts/dpkg-buildpackage.pl
1120 of 524 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Mykola Tkach, Sydoruk Yaroslav.