Translations by Christian Aasan
Christian Aasan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set your presence and current status
|
|
2009-07-27 |
Sett din tilstedeværelse og nåværende status
|
|
~ |
Socket type not supported
|
|
2009-07-27 |
Sockettype er ikke støttet
|
|
~ |
No protocol installed
|
|
2009-07-23 |
Ingen protokoll innstallert
|
|
62. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2009-07-26 |
Skru på sprettoppvindu ved nye beskjeder
|
|
74. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-07-23 |
Vis kontaktliste i rom
|
|
108. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-07-23 |
Empathy kan bruke nettverket for å anslå lokasjonen
|
|
110. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-07-23 |
Empathy kan bruke mobilnettet for å anslå lokasjonen
|
|
114. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-07-26 |
Empathy bør redusere lokasjonens nøyaktighet
|
|
124. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-07-23 |
Filoverføring ikke støttet av mottakeren
|
|
125. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-07-23 |
Den valgte filen er ikke en vanlig fil
|
|
126. |
The selected file is empty
|
|
2009-07-23 |
Den valgte filen er tom
|
|
164. |
People Nearby
|
|
2009-09-05 |
Folk i nærheten
|
|
165. |
Yahoo! Japan
|
|
2009-09-05 |
Yahoo! Japan
|
|
167. |
Facebook Chat
|
|
2009-09-05 |
Facebook Chat
|
|
168. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-07-23 |
%d sekund siden
%d sekunder siden
|
|
169. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-07-23 |
%d minutt siden
%d minutter siden
|
|
170. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-07-23 |
%d time siden
%d timer siden
|
|
171. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-07-23 |
%d dag siden
%d dager siden
|
|
172. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-07-23 |
&d uke siden
&d uker siden
|
|
173. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-07-23 |
%d måned siden
%d måneder siden
|
|
174. |
in the future
|
|
2009-07-23 |
i fremtiden
|
|
198. |
Advanced
|
|
2009-07-23 |
Avansert
|
|
200. |
What is your AIM password?
|
|
2009-09-05 |
Hva er ditt AIM passord?
|
|
204. |
What is your GroupWise User ID?
|
|
2009-09-06 |
Hva er din GroupWise brukerid?
|
|
205. |
What is your GroupWise password?
|
|
2009-09-06 |
Hva er ditt GroupWise passord?
|
|
225. |
Servers
|
|
2009-07-23 |
Tjenere
|
|
245. |
Override server settings
|
|
2009-07-23 |
Overstyr tjenerinnstillingene
|
|
333. |
(No Suggestions)
|
|
2009-07-23 |
(Ingen anbefalinger)
|
|
338. |
_Spelling Suggestions
|
|
2009-07-23 |
_Forslag til stavekontroll
|
|
340. |
%s has disconnected
|
|
2009-07-23 |
%s koblet fra
|
|
342. |
%s was kicked
|
|
2009-07-23 |
%s ble sparket
|
|
344. |
%s was banned
|
|
2009-07-27 |
%s var utestengt
|
|
346. |
(%s)
|
|
2009-07-23 |
(%s)
|
|
399. |
Accuracy Level:
|
|
2009-07-27 |
Nøyaktighetsnivå:
|
|
410. |
Location
|
|
2009-07-23 |
Lokasjon
|
|
416. |
Contact Details
|
|
2009-07-23 |
Kontaktdetaljer
|
|
436. |
Client Information
|
|
2009-07-23 |
Klientinformasjon
|
|
440. |
Groups
|
|
2009-07-23 |
Grupper
|
|
543. |
Click to remove this status as a favorite
|
|
2009-07-23 |
Klikk for å fjerne denne statusen som favoritt
|
|
544. |
Click to make this status a favorite
|
|
2009-07-23 |
Klikk for å gjøre denne statusen til en favoritt
|
|
770. |
%s is inviting you to join %s
|
|
2009-07-27 |
%s inviterer deg til %s
|
|
773. |
%s invited you to join %s
|
|
2009-07-27 |
%s inviterete deg til %s
|
|
794. |
Hashing "%s"
|
|
2009-07-23 |
Hasher "%s"
|
|
798. |
File Transfers
|
|
2009-07-23 |
Filoverføringer
|
|
835. |
Sort by _Name
|
|
2009-07-23 |
Sorter etter _navn
|
|
836. |
Sort by _Status
|
|
2009-07-23 |
Sorter etter _status
|
|
837. |
Normal Size With _Avatars
|
|
2009-07-23 |
Normal størrelse med _avatarer
|
|
838. |
N_ormal Size
|
|
2009-07-23 |
N_ormal størrelse
|
|
839. |
_Compact Size
|
|
2009-07-23 |
_Kompakt størrelse
|
|
855. |
Couldn't load room list
|
|
2009-07-23 |
Kunne ikke laste romliste
|