Translations by André Rüdiger

André Rüdiger has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
10.
WARNING: invalid size of random_seed file - not used
2006-01-21
WARNUNG: Falsche Größe der 'random_seed'-Datei - sie wird nicht verwendet
33.
error retrieving CHV status from card
2006-01-21
Fehler beim Holen des CHV-Status von der Karte
475.
WARNING: key %s contains preferences for unavailable
2006-01-20
Warnung: Schlüssel %s enthält nicht verfügbare Einstellungen
522.
key %s: no subkey for key binding
2006-01-20
Schlüssel %s: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselzuordnung
542.
NOTE: secondary key is online and stored on card
2006-01-20
Achtung: geheimer Schlüssel ist online und wurdegespeichert
557.
Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' keys (by looking at passports, checking fingerprints from different sources, etc.)
2006-01-20
Bitte entscheiden Sie, in wieweit Sie diesem Benutzer zutrauen, Schlüssel anderer Benutzer (durch Vergleich mit Lichtbildausweisen, Vergleich der Fingerabdrücke aus unterschiedlichen Quellen, usw.) korrekt zu prüfen.
604.
Secret parts of primary key are stored on-card.
2006-01-20
Geheime Teile des Haupschlüssels sind gespeichert.
616.
select subkey N
2006-01-20
Unterschlüssel N auswählen
620.
sign selected user IDs with a trust signature
2006-01-20
ausgewählte Benutzer-IDs mit einer vertrauten Signatur signieren
628.
move a backup key to a smartcard
2006-01-21
Schlüssel auf eine Smartcard sichern
2006-01-20
Shclüssel auf eine Smartcard sichern
629.
delete selected subkeys
2006-01-20
ausgewählte Unterschlüssel entfernen
631.
delete signatures from the selected user IDs
2006-01-20
Signaturen von ausgewählten Benutzer-IDs entfernen
632.
change the expiration date for the key or selected subkeys
2006-01-20
Verfallsdatum der ausgewählten Schlüssel oder Unterschlüssel ändern
633.
flag the selected user ID as primary
2006-01-20
Benutzer-ID als primär kennzeichnen
634.
toggle between the secret and public key listings
2006-01-20
zwischen geheimer und öffentlicher Schlüssellisten umschalten
637.
set preference list for the selected user IDs
2006-01-20
Voreinstellungen der ausgewählten Benutzer-IDs ändern/setzen
642.
revoke signatures on the selected user IDs
2006-01-20
Signaturen der ausgewählten Benutzer-IDs wiederrufen
664.
Really move the primary key? (y/N)
2006-01-20
Diesen Hauptschlüssel wirklich entfernen?
665.
You must select exactly one key.
2006-01-20
Es muß genau ein Schlüssel ausgewählt werden.
666.
Command expects a filename argument
2006-01-20
Der Befehl erwartet einen Dateinamen als Argument.
668.
Error reading backup key from `%s': %s
2006-01-20
Fehler beim Lesen des gesicherten Schlüssels `%s': %s
695.
created: %s
2006-01-20
erzeugt: %s
696.
revoked: %s
2006-01-20
widerrufen: %s
697.
expired: %s
2006-01-20
verfallen: %s
698.
expires: %s
2006-01-20
verfällt: %s
699.
usage: %s
2006-01-20
Benutzung: %s
700.
trust: %s
2006-01-20
vertraut: %s
750.
user ID: "%s"
2006-01-20
Benutzer-ID: "%s"
751.
signed by your key %s on %s%s%s
2006-01-20
Von Ihrem Schlüssel %s %s%s%s signiert
757.
You have signed these user IDs on key %s:
2006-01-20
Diese Benutzer-IDs des Schlüssels %s wurden von Ihnen signiert.
758.
(non-revocable)
2006-01-20
(unwiderruflich)
759.
revoked by your key %s on %s
2006-01-20
durch Ihren Schlüssel %s %s widerrufen
765.
Key %s is already revoked.
2006-01-20
Schlüssel %s wurde bereits widerrufen.
766.
Subkey %s is already revoked.
2006-01-20
Unterschlüssel %s wurde bereits widerrufen.
768.
preference `%s' duplicated
2006-01-20
doppelte Voreinstellung '%s'
835.
writing secret key stub to `%s'
2006-01-20
schreibe geheimen Schlüssel nach '%s'
854.
Critical preferred keyserver:
2006-01-20
Kritischer bevorzugter Schlüsselserver:
864.
renaming `%s' to `%s' failed: %s
2006-01-20
umbenennen von '%s' nach '%s' schlug fehl: %s
869.
caching keyring `%s'
2006-01-20
zwischenspeichern des Schlüsselbundes `%s'
870.
%lu keys cached so far (%lu signatures)
2006-01-20
%lu Schlüssel bisher zwischengespeichert (%lu Signaturen)
871.
%lu keys cached (%lu signatures)
2006-01-20
%lu Schlüssel zwischengespeichert (%lu Signaturen)
880.
WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform
2006-01-20
WARNUNG: Option `%s' des Schlüsselservers wird auf dieser Plattform nicht genutzt
881.
disabled
2006-01-20
deaktiviert
883.
invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)
2006-01-20
Ungültiges Schlüsselserver-Protokoll (%d != Handler %d)
896.
keyserver did not send VERSION
2006-01-20
Schlüsselserver hat VERSION nicht gesendet
898.
external keyserver calls are not supported in this build
2006-01-20
Externe Schlüsselserver werden in dieser Version nicht unterstützt.
899.
no handler for keyserver scheme `%s'
2006-01-20
kein Handler für Schüsselserver-Schema '%s'
900.
action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'
2006-01-20
Aktion '%s' wird vom Schlüsselserver-Schema '%s' nicht unterstützt
902.
keyserver timed out
2006-01-20
Schlüsselserver hat das Zeitlimit überschritten