Translations by Luigi Toscano

Luigi Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 54 results
1.
Creating instance of type %1
2011-07-15
Creazione di un'istanza di tipo %1
2.
Could not create adapter for previous KMail version's disconnected IMAP cache
2011-07-15
Impossibile creare un adattatore per la cache del protocollo IMAP disconnesso della precedente versione di KMail
3.
Could not configure adapter for previous KMail version's disconnected IMAP cache
2011-07-15
Impossibile configurare un adattatore per la cache del protocollo IMAP disconnesso della precedente versione di KMail
4.
Previous KMail's disconnected IMAP cache
2011-07-15
Cache IMAP disconnesso della precedente versione di KMail
5.
Access to previous KMail version's cache enabled
2011-07-15
Accesso abilitato alla cache della precedente versione di KMail
6.
%1: one message left to import
%1: %2 messages left to import
2011-07-15
%1: un messaggio ancora da importare
%1: %2 messaggi ancora da importare
7.
No cache for account %1 available
2011-07-15
Nessuna cache disponibile per l'account %1
8.
Starting cache migration for folder %1 of account %2
2011-07-15
Avvio della migrazione della cache per la cartella %1 dell'account %2
9.
%1: listing messages...
2011-07-15
%1: stampa elenco messaggi...
10.
Local Copies of %1
2011-07-15
Copie locali di %1
11.
Cannot provide access to local copies of disconnected IMAP account %1
2011-07-15
Impossibile fornire l'accesso alle copie locali dell'account IMAP disconnesso %1
12.
Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration.
2010-01-24
Recupero dell'interfaccia D-Bus per la configurazione remota non riuscito.
13.
Beginning KMail migration...
2011-07-15
Inizio della migrazione di KMail...
14.
No backend for '%1' available.
2010-01-24
Nessun backend disponibile per «%1».
15.
'%1' has been already migrated.
2010-01-24
«%1» è già stato migrato.
16.
Enabling access to the disconnected IMAP cache of the previous KMail version
2011-07-15
Abilitazione dell'accesso alla cache del protocollo IMAP disconnesso della precedente versione di KMail
17.
Local folders have already been migrated.
2011-07-15
Le cartelle locali sono già state migrate.
18.
Migrating local folders in '%1'...
2011-07-15
Migrazione delle cartelle locali in «%1»...
19.
Migration successfully completed.
2011-07-15
Migrazione completata con successo.
20.
Migration of '%1' to Akonadi resource failed: %2
2011-07-15
Migrazione di «%1» non riuscita verso la risorsa Akonadi: %2
21.
Migration of '%1' succeeded.
2010-01-24
Migrazione di «%1» completata con successo.
22.
Trying to migrate '%1' to resource...
2010-01-24
Tentativo in corso di migrazione di «%1» alla risorsa...
23.
Failed to create resource: %1
2010-01-24
Creazione della risorsa non riuscita: %1
24.
Created disconnected imap resource
2011-07-15
Creata una risorsa di tipo imap disconnesso
25.
Created imap resource
2010-01-24
Creata una risorsa imap
26.
Created pop3 resource
2011-07-15
Creata una risorsa pop3
27.
Created mbox resource
2010-01-24
Creata una risorsa mbox
28.
Created maildir resource
2010-01-24
Creata una risorsa maildir
29.
Failed to create resource for local folders: %1
2011-07-15
Creazione della risorsa per le cartelle locali non riuscita: %1
30.
Created local maildir resource.
2011-07-15
Creata una risorsa maildir locale.
31.
KMail Folders
2011-07-15
Cartelle di KMail
32.
Using '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc.
2011-07-15
Uso «%1» come valore predefinito per posta in uscita, posta inviata, cestino, ecc.
33.
Keeping '%1' for default outbox, sent mail, trash, etc.
2011-07-15
Mantengo «%1» come valore predefinito per posta in uscita, posta inviata, cestino, ecc.
34.
Local folders migrated successfully.
2011-07-15
Cartelle locali migrate con successo.
35.
inbox
2011-07-15
posta in arrivo
36.
outbox
2011-07-15
posta in uscita
37.
sent-mail
2011-07-15
posta inviata
38.
trash
2011-07-15
cestino
39.
drafts
2011-07-15
bozze
40.
templates
2011-07-15
modelli
41.
KMail Migration Tool
2010-01-24
Strumento di migrazione di KMail
42.
Migration of KMail accounts to Akonadi
2010-01-24
Migrazione degli account di KMail verso Akonadi
43.
(c) 2009-2010 the Akonadi developers
2011-07-15
© 2009-2010 gli sviluppatori di Akonadi
44.
Jonathan Armond
2010-01-24
Jonathan Armond
45.
Author
2010-01-24
Autore
46.
Show reporting dialog
2010-01-24
Mostra la finestra di dialogo con il resoconto
47.
Show report only if changes were made
2010-01-24
Mostra il resoconto solo se sono state apportate modifiche
48.
'%1' is not a valid maildir folder.
2011-07-15
«%1» non è una cartella maildir valida.
49.
Unable to move mbox file '%1' to backup location.
2011-07-15
Impossibile spostare il file mbox «%1» nella posizione di backup.
50.
Unable to create maildir folder at '%1'.
2011-07-15
Impossibile creare la cartella maildir in «%1».