Translations by Luigi Toscano
Luigi Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Search Results
|
|
2011-08-28 |
Risultati della ricerca
|
|
2. |
Full Shutdown
|
|
2011-08-28 |
Chiusura completa
|
|
3. |
Minimize Window
|
|
2011-08-28 |
Minimizza la finestra
|
|
4. |
A full shutdown will disable notifications
about new emails and upcoming events.
|
|
2011-08-28 |
La chiusura completa disabilita le notifiche
dei nuovi messaggi di posta e dei prossimi eventi.
|
|
5. |
Application loading failed: %1
|
|
2011-08-28 |
Caricamento dell'applicazione non riuscito: %1
|
|
6. |
Synchronize This Account
Synchronize These Accounts
|
|
2011-08-28 |
Sincronizza questo account
Sincronizza questi account
|
|
7. |
Local Subscriptions
|
|
2011-08-28 |
Sottoscrizioni locali
|
|
8. |
Account Properties
|
|
2011-08-28 |
Proprietà dell'account
|
|
9. |
Work Offline
|
|
2011-08-28 |
Lavora in modalità non in linea
|
|
10. |
start timers for various parts of the application startup
|
|
2011-08-28 |
esegui dei cronometri in vari istanti all'avvio dell'applicazione
|
|
11. |
use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)
|
|
2011-08-28 |
usa l'accelerazione OpenGL ES per la resa (solo per prova)
|
|
12. |
do not use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)
|
|
2011-08-28 |
non usare l'accelerazione OpenGL ES per la resa (solo per prova)
|
|
13. |
emulate Maemo5 look (for testing only)
|
|
2011-08-28 |
emula l'aspetto di Maemo5 (solo per prova)
|
|
14. |
emulate Maemo6 look (for testing only)
|
|
2012-04-17 |
emula l'aspetto di Maemo6 (solo per prova)
|
|
15. |
Do you really want to remove favorite <b>%1</b>?
|
|
2011-08-28 |
Vuoi davvero rimuovere il preferito <b>%1</b>?
|
|
16. |
Remove Favorite
|
|
2011-08-28 |
Rimuovi preferito
|
|
17. |
Remove
|
|
2011-08-28 |
Rimuovi
|
|
18. |
Move Up
|
|
2011-08-28 |
Sposta in alto
|
|
19. |
Move Down
|
|
2011-08-28 |
Sposta in basso
|
|
20. |
Kontact Touch Calendar
|
|
2011-08-28 |
Kontact Touch Calendar
|
|
21. |
Please select an account
|
|
2011-08-28 |
Seleziona un account
|
|
22. |
Saving the event failed.
|
|
2011-08-28 |
Salvataggio dell'evento non riuscito.
|
|
23. |
Reason:
|
|
2011-08-28 |
Motivo:
|
|
24. |
Ok
|
|
2011-08-28 |
Ok
|
|
25. |
Synchronize all
|
|
2011-08-28 |
Sincronizza tutti
|
|
26. |
Report Bug Or Request Feature
|
|
2011-08-28 |
Segnala un bug o richiedi una funzionalità
|
|
27. |
Manual
|
|
2011-08-28 |
Manuale
|
|
28. |
Select name for favorite
|
|
2011-08-28 |
Seleziona il nome per il preferito
|
|
29. |
Favorite name
|
|
2011-08-28 |
Nome del preferito
|
|
30. |
The manual could not be found on your system.
|
|
2011-08-28 |
Non è stato possibile trovare il manuale sul tuo sistema.
|
|
31. |
Manual not found
|
|
2011-08-28 |
Manuale non trovato
|
|
32. |
The documentation could not be found on your system.
|
|
2011-08-28 |
Non è stato possibile trovare la documentazione sul tuo sistema.
|
|
33. |
Documentation not found
|
|
2011-08-28 |
Documentazione non trovata
|
|
34. |
attachment.1
|
|
2011-08-28 |
allegato.1
|
|
35. |
*|all files
|
|
2011-08-28 |
*|tutti i file
|
|
36. |
Save Attachment
|
|
2011-08-28 |
Salva allegato
|
|
37. |
A file named <br><filename>%1</filename><br>already exists.<br><br>Do you want to overwrite it?
|
|
2011-08-28 |
Un file con nome <br><filename>%1</filename><br>esiste già.<br><br>Vuoi sovrascriverlo?
|
|
38. |
File Already Exists
|
|
2011-08-28 |
Il file esiste già
|
|
39. |
&Overwrite
|
|
2011-08-28 |
S&ovrascrivi
|
|
40. |
<qt>Could not write to the file<br><filename>%1</filename><br><br>%2
|
|
2011-08-28 |
<qt>Impossibile scrivere il file<br><filename>%1</filename><br><br>%2
|
|
41. |
Error saving attachment
|
|
2011-08-28 |
Errore nel salvataggio dell'allegato
|
|
42. |
Version: %1
|
|
2011-08-28 |
Versione: %1
|
|
43. |
Version: %1 (%2)
Last change: %3
|
|
2011-08-28 |
Versione: %1 (%2)
Ultima modifica: %3
|
|
44. |
Add
|
|
2012-04-17 |
Aggiungi
|
|
45. |
Delete
|
|
2012-04-17 |
Elimina
|
|
46. |
Edit
|
|
2012-04-17 |
Modifica
|
|
47. |
Your names
|
|
2011-08-28 |
Luigi Toscano
|
|
48. |
Your emails
|
|
2011-08-28 |
luigi.toscano@tiscali.it
|
|
49. |
Back to Search
|
|
2011-08-28 |
Indietro alla ricerca
|
|
50. |
First Steps
|
|
2011-08-28 |
Primi passi
|