Translations by Luigi Toscano
Luigi Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Failed to compress attachment
|
|
2011-08-28 |
Impossibile comprimere l'allegato
|
|
2. |
The compressed attachment is larger than the original. Do you want to keep the original one?
|
|
2011-08-28 |
L'allegato compresso è più grande dell'originale. Vuoi mantenere quest'ultimo?
|
|
3. |
Keep
|
|
2011-08-28 |
Mantieni
|
|
4. |
Compress
|
|
2011-08-28 |
Comprimi
|
|
5. |
Failed to attach file
|
|
2011-08-28 |
Impossibile allegare il file
|
|
6. |
Failed to attach public key
|
|
2011-08-28 |
Impossibile allegare la chiave pubblica
|
|
7. |
Attach &Public Key...
|
|
2011-08-28 |
Allega chiave &pubblica...
|
|
8. |
Attach &My Public Key
|
|
2011-08-28 |
Allega la &mia chiave pubblica
|
|
9. |
&Attach File...
|
|
2011-08-28 |
&Allega file...
|
|
10. |
Attach
|
|
2011-08-28 |
Allega
|
|
11. |
Add Attachment...
|
|
2011-08-28 |
Aggiungi allegato...
|
|
12. |
&Remove Attachment
|
|
2011-08-28 |
&Rimuovi allegato
|
|
13. |
Remove
|
|
2011-08-28 |
Rimuovi
|
|
14. |
Open
|
|
2011-08-28 |
Apri
|
|
15. |
View
|
|
2011-08-28 |
Visualizza
|
|
16. |
Edit
|
|
2011-08-28 |
Modifica
|
|
17. |
Edit With...
|
|
2011-08-28 |
Modifica con...
|
|
18. |
&Save Attachment As...
|
|
2011-08-28 |
&Salva allegato come...
|
|
19. |
Save As...
|
|
2011-08-28 |
Salva come...
|
|
20. |
Attachment Pr&operties
|
|
2011-08-28 |
Pr&oprietà allegato
|
|
21. |
Properties
|
|
2011-08-28 |
Proprietà
|
|
22. |
KMail was unable to write the attachment to a temporary file.
|
|
2011-08-28 |
KMail non è riuscito a copiare l'allegato in un file temporaneo.
|
|
23. |
Unable to open attachment
|
|
2011-08-28 |
Impossibile aprire l'allegato
|
|
24. |
KMail was unable to open the attachment.
|
|
2011-08-28 |
KMail non è riuscito ad aprire l'allegato.
|
|
25. |
Unable to edit attachment
|
|
2011-08-28 |
Impossibile modificare l'allegato
|
|
26. |
unnamed
|
|
2011-08-28 |
senza nome
|
|
27. |
Save Attachment As
|
|
2011-08-28 |
Salva allegato come
|
|
28. |
File %1 exists.
Do you want to replace it?
|
|
2011-08-28 |
Il file %1 esiste.
Vuoi sostituirlo?
|
|
29. |
Save to File
|
|
2011-08-28 |
Salva su file
|
|
30. |
&Replace
|
|
2011-08-28 |
&Sostituisci
|
|
31. |
Attach File
|
|
2011-08-28 |
Allega file
|
|
32. |
&Attach
|
|
2011-08-28 |
A&llega
|
|
33. |
Do you really want to attach this directory "%1" ?
|
|
2012-04-17 |
Vuoi davvero allegare questa directory «%1» ?
|
|
34. |
Attach directory
|
|
2012-04-17 |
Allega directory
|
|
35. |
Attach Public OpenPGP Key
|
|
2011-08-28 |
Allega chiave pubblica OpenPGP
|
|
36. |
Select the public key which should be attached.
|
|
2011-08-28 |
Scegli la chiave pubblica da allegare.
|
|
37. |
OpenPGP key 0x%1
|
|
2011-08-28 |
Chiave OpenPGP 0x%1
|
|
38. |
<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p><p><b>%1</b></p>
|
|
2011-08-28 |
<p>Si è verificato un errore durante l'esportazione della chiave dal modulo:</p><p><b>%1</b></p>
|
|
39. |
Exporting key...
|
|
2011-08-28 |
Esportazione chiave...
|
|
40. |
unnamed attachment
|
|
2011-08-28 |
allegato senza nome
|
|
41. |
Name
|
|
2011-08-28 |
Nome
|
|
42. |
Size
|
|
2011-08-28 |
Dimensione
|
|
43. |
Encoding
|
|
2011-08-28 |
Codifica
|
|
44. |
Type
|
|
2011-08-28 |
Tipo
|
|
45. |
Compress
|
|
2011-08-28 |
Comprimi
|
|
46. |
Encrypt
|
|
2011-08-28 |
Cifra
|
|
47. |
Sign
|
|
2011-08-28 |
Firma
|
|
48. |
No key data for recipients found.
|
|
2011-08-28 |
Non è stato trovata nessuna informazione sulla chiave del destinatario.
|
|
49. |
vCard Import Failed
|
|
2011-08-28 |
Importazione vcard non riuscita
|
|
50. |
<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>
|
|
2011-08-28 |
<qt>Impossibile accedere a <b>%1</b>.</qt>
|