Translations by Luigi Toscano

Luigi Toscano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 301 results
1.
The contact has been changed by someone else. What should be done?
2010-07-15
Il contatto è stato modificato da qualcun altro. Cosa bisogna fare?
2010-01-24
Il contatto è stato modificato da qualcun'altro. Cosa bisogna fare?
2.
Take over changes
2010-01-24
Importa le modifiche
3.
Ignore and Overwrite changes
2010-01-24
Ignora e sovrascrivi le modifiche
4.
Select Address Book
2010-01-24
Scegli rubrica
5.
Select the address book the new contact shall be saved in:
2010-01-24
Seleziona la rubrica dove salvare il nuovo contatto:
6.
New Contact
2010-01-24
Nuovo contatto
7.
Edit Contact
2010-01-24
Modifica contatto
8.
Add to:
2010-01-24
Aggiungi a:
9.
The contact group has been changed by someone else. What should be done?
2010-07-15
Il gruppo di contatti è stato modificato da qualcun altro. Cosa bisogna fare?
2010-01-24
Il gruppo di contatti è stato modificato da qualcun'altro. Cosa bisogna fare?
10.
The name of the contact group must not be empty.
2010-01-24
Il nome del gruppo di contatti non deve essere vuoto.
11.
Select the address book the new contact group shall be saved in:
2010-01-24
Seleziona la rubrica dove salvare il nuovo gruppo di contatti:
12.
New Contact Group
2010-01-24
Nuovo gruppo di contatti
13.
Edit Contact Group
2010-01-24
Modifica gruppo di contatti
14.
Select preferred email address
2010-01-24
Seleziona l'indirizzo di posta preferito
15.
The member with name <b>%1</b> is missing an email address
2010-01-24
Il membro con nome <b>%1</b> non ha un indirizzo di posta elettronica
16.
Contact does not exist any more
2010-07-15
Il contatto non esiste più
17.
Name
2010-01-24
Nome
18.
EMail
2010-01-24
Posta elettronica
19.
Contact Group %1
2010-01-24
Gruppo di contatti %1
20.
Address Book
2010-07-15
Rubrica degli indirizzi
21.
Show Contact Group
2010-01-24
Mostra gruppo di contatti
22.
Address Books
2010-07-15
Rubriche degli indirizzi
23.
Name
2010-07-15
Nome
24.
Family Name
2010-07-15
Cognome
25.
Given Name
2010-07-15
Nome
26.
Home
2010-07-15
Casa
27.
Work
2010-07-15
Lavoro
28.
Phone Numbers
2010-07-15
Numeri di telefono
29.
Preferred EMail
2010-07-15
Posta elettronica preferita
30.
All EMails
2010-07-15
Tutti gli indirizzi di posta elettronica
31.
Contact %1
2010-01-24
Contatto %1
32.
Show Contact
2010-01-24
Mostra contatto
33.
Distribution List %1
2010-07-15
Lista di distribuzione %1
34.
%1 <%2>
2010-07-15
%1 <%2>
35.
Search:
2010-07-15
Cerca:
36.
Your names
2010-01-24
Luigi Toscano
37.
Your emails
2010-01-24
luigi.toscano@tiscali.it
38.
Name:
2010-07-15
Nome:
39.
Contact group members:
2010-07-15
Membri del gruppo di contatti:
40.
Defines which application shall be used to show the postal address of a contact on a map. If 'Web Browser' is selected, an URL can be defined with placeholders for the single address parts. If 'External Application' is selected, a command with placeholders can be defined.
2010-01-24
Definisce quale applicazione deve essere usata per mostrare l'indirizzo di posta di un contatto sulla mappa. Se è selezionato "Browser web", si può definire una URL con dei segnaposto per le singole parti dell'indirizzo. Se è selezionato "Applicazione esterna", può essere definito un comando con dei segnaposto.
41.
This URL defines the website that shall be used to show a contact's postal address.
2010-07-15
Questo URL definisce il sito web da usare per mostrare l'indirizzo di posta di un contatto.
42.
The following placeholders can be used in the URL: %s: Street %r: Region %l: Location %z: Zip Code %c: Country ISO Code
2010-01-24
Nella URL possono essere usati i seguenti segnaposti: %s: via %r: regione %l: posizione %z: codice CAP/ZIP %c: codice ISO della nazione
43.
Address Command
2010-01-24
Comando per l'indirizzo
44.
This command defines the application that shall be executed to show a contact's postal address.
2010-07-15
Questo comando definisce l'applicazione da usare per mostrare l'indirizzo di posta di un contatto.
45.
The following placeholders can be used in the command: %s: Street %r: Region %l: Location %z: Zip Code %c: Country ISO Code
2010-01-24
Nel comando possono essere usati i seguenti segnaposti: %s: via %r: regione %l: posizione %z: codice CAP/ZIP %c: codice ISO della nazione
46.
Defines which application shall be used to dial the phone number of a contact. If 'Skype' is selected the Skype application will be started (if installed on the computer) and the number is dialed. If 'External Application' is selected, a command with placeholders can be defined.
2010-01-24
Definisce quale applicazione deve essere usata per chiamare il numero di telefono di un contatto. Se è selezionato "Skype", verrà eseguito il programma Skype (se installato sul computer) ed il numero chiamato. Se è selezionato "Applicazione esterna", può essere definito un comando con dei segnaposto.
47.
Phone Command
2010-01-24
Comando per la chiamata
48.
This command defines the application that shall be executed to dial a contact's phone number.
2010-07-15
Questo comando definisce l'applicazione da usare per chiamare il numero di telefono di un contatto.