Translations by Andre Klapper
Andre Klapper has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There is %S available, but %S is required.
|
|
2008-01-23 |
Es ist %S verfügbar, es wird jedoch %S benötigt.
|
|
72. |
This file cannot be mounted
|
|
2008-01-23 |
Diese Datei kann nicht eingehängt werden
|
|
77. |
Slashes are not allowed in filenames
|
|
2008-01-23 |
Schrägstriche sind in Dateinamen nicht erlaubt
|
|
78. |
File not found
|
|
2008-01-23 |
Datei nicht gefunden
|
|
79. |
Toplevel files cannot be renamed
|
|
2008-01-23 |
Dateien im obersten Verzeichnis können nicht umbenannt werden
|
|
2008-01-23 |
Dateien im obersten Verzeichnis können nicht umbenannt werden
|
|
2008-01-23 |
Dateien im obersten Verzeichnis können nicht umbenannt werden
|
|
80. |
Unable to rename desktop icon
|
|
2008-01-23 |
Desktop-Symbol konnte nicht umbenannt werden
|
|
2008-01-23 |
Desktop-Symbol konnte nicht umbenannt werden
|
|
2008-01-23 |
Desktop-Symbol konnte nicht umbenannt werden
|
|
81. |
Unable to rename desktop file
|
|
2008-01-23 |
Desktop-Datei konnte nicht umbenannt werden
|
|
2008-01-23 |
Desktop-Datei konnte nicht umbenannt werden
|
|
2008-01-23 |
Desktop-Datei konnte nicht umbenannt werden
|
|
110. |
Not allowed to set permissions
|
|
2008-01-23 |
Setzen der Zugriffsrechte nicht erlaubt
|
|
111. |
Not allowed to set owner
|
|
2008-01-23 |
Setzen des Besitzers nicht erlaubt
|
|
112. |
Specified owner '%s' doesn't exist
|
|
2008-01-23 |
Der angegebene Besitzer »%s« existiert nicht
|
|
113. |
Not allowed to set group
|
|
2008-01-23 |
Setzen der Gruppe nicht erlaubt
|
|
114. |
Specified group '%s' doesn't exist
|
|
2008-01-23 |
Die angegebene Gruppe »%s« existiert nicht
|
|
158. |
_Merge
|
|
2008-01-23 |
_Zusammenführen
|
|
194. |
%T left
%T left
|
|
2009-02-16 |
%T übrig
%T übrig
|
|
197. |
There was an error getting information about the files in the folder "%B".
|
|
2008-01-23 |
Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen über die Dateien im Ordner »%B« aufgetreten.
|
|
198. |
_Skip files
|
|
2008-01-23 |
Dateien ü_berspringen
|
|
200. |
There was an error reading the folder "%B".
|
|
2008-01-23 |
Beim Lesen des Ordners »%B« ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
225. |
There was an error getting information about "%B".
|
|
2008-01-23 |
Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen über »%B« aufgetreten.
|
|
226. |
Error while copying to "%B".
|
|
2008-01-23 |
Fehler beim Kopieren nach »%B«.
|
|
228. |
There was an error getting information about the destination.
|
|
2008-01-23 |
Es ist ein Fehler beim Einlesen der Informationen über das Ziel aufgetreten.
|
|
229. |
The destination is not a folder.
|
|
2008-01-23 |
Das Ziel ist kein Ordner.
|
|
230. |
There is not enough space on the destination. Try to remove files to make space.
|
|
2008-01-23 |
Am Ziel ist nicht genügend freier Platz. Löschen Sie einige Dateien, um Platz zu schaffen.
|
|
232. |
The destination is read-only.
|
|
2008-01-23 |
Das Ziel ist schreibgeschützt.
|
|
233. |
Moving "%B" to "%B"
|
|
2008-01-23 |
»%B« wird nach »%B« verschoben
|
|
234. |
Copying "%B" to "%B"
|
|
2008-01-23 |
»%B« wird nach »%B« kopiert
|
|
242. |
%S of %S
|
|
2008-01-23 |
%S von %S
|
|
243. |
%S of %S — %T left (%S/sec)
%S of %S — %T left (%S/sec)
|
|
2009-02-16 |
%S von %S — noch %T verbleibend (%S/Sekunde)
%S von %S — noch %T verbleibend (%S/Sekunde)
|
|
244. |
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
|
|
2008-01-23 |
Der Ordner »%B« konnte nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen Rechte besitzen, um den Ordner im Ziel zu erstellen.
|
|
245. |
There was an error creating the folder "%B".
|
|
2008-01-23 |
Beim Erstellen des Ordners »%B« ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
247. |
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to read it.
|
|
2008-01-23 |
Der Ordner »%B« kann nicht kopiert werden, da Sie nicht die nötigen Lesezugriffsrechte besitzen.
|
|
248. |
Error while moving "%B".
|
|
2008-01-23 |
Fehler beim Verschieben von »%B«.
|
|
250. |
Error while copying "%B".
|
|
2008-01-23 |
Fehler beim Kopieren von »%B«.
|
|
260. |
There was an error copying the file into %F.
|
|
2008-01-23 |
Beim Kopieren der Datei nach %F ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
262. |
Preparing to Move to "%B"
|
|
2008-01-23 |
Verschieben nach »%B« wird vorbereitet …
|
|
264. |
There was an error moving the file into %F.
|
|
2008-01-23 |
Beim Verschieben der Datei nach %F ist ein Fehler aufgetreten.
|
|
355. |
Could not add application
|
|
2008-01-23 |
Anwendung konnte nicht hinzugefügt werden
|
|
360. |
%s document
|
|
2008-01-23 |
%s-Dokument
|
|
362. |
Select an application to open %s and other files of type "%s"
|
|
2008-01-23 |
Wählen Sie eine Anwendung, um %s und weitere Dateien des Typs »%s« zu öffnen
|
|
372. |
Preparing
|
|
2008-01-23 |
Vorbereitend
|
|
2008-01-23 |
Vorbereitend
|
|
2008-01-23 |
Vorbereitend
|
|
501. |
Show the version of the program.
|
|
2009-02-02 |
Die Versionsnummer des Programms anzeigen.
|
|
673. |
Restore Icons' Original Si_zes
|
|
2008-01-15 |
Symbolgrößen _zurücksetzen
|
|
717. |
loading...
|
|
2008-01-15 |
Ladevorgang …
|