Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: Unknown file format type
|
|
2010-11-16 |
%s: tipo di formato del file sconosciutoN
|
|
4. |
The environment variable %s contains too many arguments
|
|
2010-11-16 |
La variabile d'ambiente %s contiene troppi argomenti
|
|
12. |
Decompression will need %s MiB of memory.
|
|
2010-11-16 |
L'estrazione necessita di %s MiB di memoria.
|
|
15. |
%s: Cannot remove: %s
|
|
2010-11-16 |
%s: impossibile rimuovere: %s
|
|
27. |
%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s
|
|
2010-08-07 |
%s: posizionamento non riuscito nel tentativo di creare un file sparso: %s
|
|
29. |
%s: Error seeking the file: %s
|
|
2010-08-19 |
%s: errore nel posizionamento all'interno del file: %s
|
|
32. |
Disabled
|
|
2010-11-16 |
Disabilitato
|
|
33. |
Total amount of physical memory (RAM):
|
|
2010-11-16 |
Quantità totale di memoria fisica (RAM):
|
|
34. |
Memory usage limit for compression:
|
|
2010-11-16 |
Limite utilizzo memoria per la compressione:
|
|
35. |
Memory usage limit for decompression:
|
|
2010-11-16 |
Limite utilizzo memoria per l'estrazione:
|
|
36. |
None
|
|
2010-11-16 |
Nessuno
|
|
37. |
Unknown-2
|
|
2010-11-16 |
Sconosc2
|
|
38. |
Unknown-3
|
|
2010-11-16 |
Sconosc3
|
|
39. |
Unknown-5
|
|
2010-11-16 |
Sconosc5
|
|
40. |
Unknown-6
|
|
2010-11-16 |
Sconosc6
|
|
41. |
Unknown-7
|
|
2010-11-16 |
Sconosc7
|
|
42. |
Unknown-8
|
|
2010-11-16 |
Sconosc8
|
|
43. |
Unknown-9
|
|
2010-11-16 |
Sconosc9
|
|
44. |
Unknown-11
|
|
2010-11-16 |
Sconosc11
|
|
45. |
Unknown-12
|
|
2010-11-16 |
Sconosc12
|
|
46. |
Unknown-13
|
|
2010-11-16 |
Sconosc13
|
|
47. |
Unknown-14
|
|
2010-11-16 |
Sconosc14
|
|
48. |
Unknown-15
|
|
2010-11-16 |
Sconosc15
|
|
49. |
%s: File is empty
|
|
2010-11-16 |
%s: il file è vuoto
|
|
50. |
%s: Too small to be a valid .xz file
|
|
2010-11-16 |
%s: troppo piccolo per essere un file .xz valido
|
|
51. |
Strms Blocks Compressed Uncompressed Ratio Check Filename
|
|
2010-11-16 |
Strm Blocc. Compresso Estratto Rapp. Contr Nome file
|
|
52. |
Streams: %s
|
|
2010-11-16 |
Stream: %s
|
|
53. |
Blocks: %s
|
|
2010-11-16 |
Blocchi: %s
|
|
54. |
Compressed size: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. compresso: %s
|
|
55. |
Uncompressed size: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. estratto: %s
|
|
56. |
Ratio: %s
|
|
2010-11-16 |
Rapporto: %s
|
|
57. |
Check: %s
|
|
2010-11-16 |
Controllo: %s
|
|
58. |
Stream padding: %s
|
|
2010-11-16 |
Padding dello stream: %s
|
|
59. |
Streams:
Stream Blocks CompOffset UncompOffset CompSize UncompSize Ratio Check Padding
|
|
2010-11-16 |
Stream:
Stream Blocc. Offset comp. Offset estr. Dim. comp. Dim. estratto Rapp. Contr Padding
|
|
60. |
Blocks:
Stream Block CompOffset UncompOffset TotalSize UncompSize Ratio Check
|
|
2010-11-16 |
Blocchi:
Stream Blocc. Offset comp. Offset estratto Dim. tot. Dim. estratto Rapp. Contr
|
|
61. |
CheckVal %*s Header Flags CompSize MemUsage Filters
|
|
2010-11-16 |
Val.cont %*s Header Flag Dim.compr. Uso mem. Filtri
|
|
62. |
Memory needed: %s MiB
|
|
2010-11-16 |
Memoria necessaria: %s MiB
|
|
63. |
Sizes in headers: %s
|
|
2010-11-16 |
Dim. negli header: %s
|
|
64. |
Yes
|
|
2010-11-16 |
Sì
|
|
65. |
No
|
|
2010-11-16 |
No
|
|
66. |
%s file
%s files
|
|
2010-11-16 |
%s file
%s file
|
|
67. |
Totals:
|
|
2010-11-16 |
Totali:
|
|
68. |
Number of files: %s
|
|
2010-11-16 |
Numero di file: %s
|
|
69. |
--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)
|
|
2010-11-16 |
--list funziona solamente con file .xz (--format=xz o --format=auto)
|
|
70. |
--list does not support reading from standard input
|
|
2010-11-16 |
--list non è in grado di leggere dallo standard input
|
|
74. |
Compression and decompression with --robot are not supported yet.
|
|
2010-11-16 |
La compressione e l'estrazione con --robot non sono ancora supportate.
|
|
76. |
%s:
|
|
2011-12-05 |
%s:
|
|
82. |
File format not recognized
|
|
2010-03-27 |
Formato di file non riconosciuto
|
|
89. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]...
Compress or decompress FILEs in the .xz format.
|
|
2010-11-16 |
Uso: %s [OPZIONI]... [FILE]...
Comprime o estrae i FILE nel formato .xz.
|
|
90. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2010-03-27 |
Gli argomenti obbligatori per le opzioni lunghe lo sono anche per quelle brevi.
|