Translations by noguer

noguer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 240 results
~
Not a valid photoshop document file
2008-10-17
El fitxer no és un document de Photoshop correcte
~
Connect as u_ser:
2008-10-17
Connecta com a u_suari:
~
_From:
2008-10-17
_De:
~
_Username:
2008-10-17
Nom d'_usuari:
~
_To:
2008-10-17
_A:
~
Co_nnect
2008-10-17
Co_nnecta
~
Could not parse the web browser command specified in the Preferences dialog: %s
2008-10-17
No s'ha pogut analitzar l'ordre del navegador web especificada en el diàleg de preferències: %s
~
_Domain:
2008-10-17
_Domini:
~
_Forget password immediately
2008-10-17
_Oblida la contrasenya immediatament
~
Uploading %s of image data
2008-10-17
S'estan enviant el %s de les dades de la imatge
~
_Remember password until you logout
2008-10-17
_Recorda la contrasenya fins a la desconnexió
~
_Password:
2008-10-17
_Contrasenya:
~
_Remember forever
2008-10-17
_Recorda-la per sempre
~
Connect _anonymously
2008-10-17
Connecta _anònimament
~
Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog: %s
2008-10-17
No s'ha pogut executar el navegador web especificat en el diàleg de preferències: %s
~
Web browser not specified. Please specify a web browser using the Preferences dialog.
2008-10-17
No s'ha especificat cap navegador. Especifiqueu un navegador web en el diàleg de preferències.
~
1x1,1x1,1x1 (best quality)
2008-01-15
1x1,1x1,1x1 (la millor qualitat)
~
2x2,1x1,1x1 (smallest file)
2008-01-15
2x2,1x1,1x1 (el fitxer més petit)
~
2x1,1x1,1x1 (4:2:2)
2007-09-11
2x1,1x1,1x1 (4:2:2)
~
1x2,1x1,1x1
2007-09-11
1x2,1x1,1x1
61.
Align Visi_ble Layers...
2007-09-11
Alinea les capes visi_bles...
100.
Faster
2007-09-11
Més ràpid
101.
Increase the speed of the animation
2007-09-11
Augmenta la velocitat de l'animació
102.
Slower
2007-09-11
Més lent
103.
Decrease the speed of the animation
2007-09-11
Disminueix la velocitat de l'animació
104.
Reset speed
2007-09-11
Restableix la velocitat
105.
Reset the speed of the animation
2007-09-11
Restableix la velocitat de l'animació
112.
Playback speed
2007-09-11
Velocitat de la reproducció
161.
_Linear
2008-10-17
_Lineal
162.
_Radial
2008-10-17
_Radial
163.
_Zoom
2008-10-17
_Ampliació
192.
I_nvert bumpmap
2008-01-15
I_nverteix el mapa de relleu
193.
_Tile bumpmap
2008-01-15
_Fes un mosaic del mapa de relleu
202.
Ca_rtoon...
2008-01-15
Cò_mic...
343.
_Color Exchange...
2008-01-15
Substitueix un _color...
344.
Color Exchange
2008-01-15
Substitueix un color
435.
Uniform
2008-10-17
Uniforme
436.
Low
2008-10-17
Baix
437.
High
2008-10-17
Alt
438.
_Level:
2008-10-17
_Nivell:
440.
Scale _division:
2008-10-17
Divisió de l'e_scala:
441.
Dy_namic:
2008-10-17
_Dinàmic:
460.
_Convolution Matrix...
2008-01-15
Matriu de _convolució...
463.
Convolution Matrix
2008-01-15
Matriu de convolució
667.
En_grave...
2008-01-15
_Grava amb franges negres...
710.
Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu
2010-07-12
Les dades de la capçalera no són vàlides a «%s»: amplada = %lu, alçada = %lu, bytes = %lu
728.
Unable to save '%s'. The GIF file format does not support images that are more than %d pixels wide or tall.
2008-10-17
No s'ha pogut desar «%s». El format de fitxer GIF no permet imatges de més de %d píxels d'amplada o alçada.
829.
Unsupported or invalid image width: %d
2007-09-11
No s'accepten imatges d'aquesta amplada: %d
830.
Unsupported or invalid image height: %d
2007-09-11
No s'accepten imatges d'aquesta alçada: %d
831.
Invalid number of bytes per line in PCX header
2008-01-15
El nombre de bytes per línia de la capçalera PCX no és vàlid