Translations by liu zhen
liu zhen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Glade
|
|
2011-05-31 |
Glade
|
|
2. |
Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
用户界面设计师
|
|
2011-05-31 |
用户界面设计师
|
|
2011-05-31 |
用户界面设计师
|
|
2011-05-31 |
用户界面设计师
|
|
3. |
Glade Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Glade 界面设计师
|
|
2011-05-31 |
Glade 界面设计师
|
|
2011-05-31 |
Glade 界面设计师
|
|
2011-05-31 |
Glade 界面设计师
|
|
4. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2011-05-31 |
创建或打开 GTK+ 程序用户界面设计
|
|
5. |
Select
|
|
2011-05-31 |
选择
|
|
6. |
Select widgets in the workspace
|
|
2011-05-31 |
在工作区中选择组件
|
|
7. |
Drag Resize
|
|
2011-05-31 |
拖拽调整大小
|
|
8. |
Drag and resize widgets in the workspace
|
|
2011-05-31 |
拖拽并调整工作区组件的大小
|
|
13. |
Save
|
|
2011-05-31 |
保存
|
|
14. |
Save the current project
|
|
2011-05-31 |
保存当前项目
|
|
16. |
Save the current project with a different name
|
|
2011-05-31 |
以不同名称保存当前项目
|
|
17. |
Properties
|
|
2011-05-31 |
属性
|
|
18. |
Edit project properties
|
|
2011-05-31 |
修改项目属性
|
|
19. |
Close
|
|
2011-05-31 |
关闭
|
|
20. |
Close the current project
|
|
2011-05-31 |
关闭当前项目
|
|
22. |
Undo the last action
|
|
2011-05-31 |
取消上一个操作
|
|
24. |
Redo the last action
|
|
2011-05-31 |
重做上一个操作
|
|
26. |
Cut the selection
|
|
2011-05-31 |
剪切选择内容
|
|
28. |
Copy the selection
|
|
2011-05-31 |
复制选择内容
|
|
30. |
Paste the clipboard
|
|
2011-05-31 |
从剪贴板粘贴
|
|
32. |
Delete the selection
|
|
2011-05-31 |
删除选择内容
|
|
33. |
_Previous Project
|
|
2011-05-31 |
上一个项目(_P)
|
|
34. |
Activate previous project
|
|
2011-05-31 |
激活上一个项目
|
|
35. |
_Next Project
|
|
2011-05-31 |
下一个项目(_N)
|
|
36. |
Activate next project
|
|
2011-05-31 |
激活下一个项目
|
|
38. |
Create a new project
|
|
2011-05-31 |
创建一个项目。
|
|
39. |
Open
|
|
2011-05-31 |
打开
|
|
40. |
Open a project
|
|
2011-05-31 |
打开一个项目
|
|
42. |
Quit the program
|
|
2011-05-31 |
退出程序
|
|
43. |
Open _Recent
|
|
2011-05-31 |
打开最近(_R)
|
|
45. |
About this application
|
|
2011-05-31 |
关于此程序
|
|
46. |
_Developer Reference
|
|
2011-05-31 |
开发者参考(_D)
|
|
47. |
Display the developer reference manual
|
|
2011-05-31 |
显示开发者参考手册
|
|
50. |
_Use Small Icons
|
|
2011-05-31 |
使用小图标(_U)
|
|
51. |
Show items using small icons
|
|
2011-05-31 |
使用小图标显示条目
|
|
52. |
Dock _Palette
|
|
2011-05-31 |
停靠调色板(_P)
|
|
53. |
Dock the palette into the main window
|
|
2011-05-31 |
停靠调色板到主窗口
|
|
54. |
Dock _Inspector
|
|
2011-05-31 |
停靠检查器(_I)
|
|
55. |
Dock the inspector into the main window
|
|
2011-05-31 |
停靠检查器到主窗口
|
|
56. |
Dock Prop_erties
|
|
2011-05-31 |
停靠属性(_E)
|
|
57. |
Dock the editor into the main window
|
|
2011-05-31 |
停靠编辑器到主窗口
|
|
58. |
_Statusbar
|
|
2011-05-31 |
状态栏(_S)
|
|
59. |
Show the statusbar
|
|
2011-05-31 |
显示状态栏
|
|
60. |
Tool_bar
|
|
2011-05-31 |
工具栏(_B)
|