Translations by Prince22

Prince22 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 532 results
116.
Michael Hill
2011-11-02
Michael Hill
126.
Ekaterina Gerasimova
2011-11-03
Ekaterina Gerasimova
287.
USB memory key (low capacity)
2011-11-02
USB geheugenstick (lage capaciteit)
288.
Internal disk drive (high capacity)
2011-11-01
Interne harde schijf (hoge capaciteit)
291.
File/backup server (high capacity)
2011-11-02
bestand/backup server (hoge capaciteit)
292.
Writable CDs or DVDs (low/medium capacity)
2011-11-02
Beschrijfbare CD's of DVD's (lage/gemiddelde capaciteit)
305.
Pair Bluetooth devices.
2011-11-02
Een paar Bluetooth apparaten.
2011-11-02
Een paar Bluetooth apparaten
321.
You can <link xref="bluetooth-remove-connection">remove a Bluetooth connection</link> later if desired.
2011-11-07
U kan later een <link xref="bluetooth-verwijder-connectie">Bluetooth connectie verwijderen</link> indien gewenst.
332.
Device Bluetooth connection switched off
2011-11-02
De verbinding met het bluetooth apparaat is uitgeschakeld
352.
Choose the file you want to send and click <gui>Select</gui>.
2011-11-02
Kies het bestand dat u wilt versturen en klik op <gui>Kies</gui>.
357.
The owner of the receiving device usually has to press a button to accept the file. Once the owner accepts or declines, the result of the file transfer will be shown on your screen.
2011-11-18
De eigenaar van het ontvangende apparaat moet meestal op een knop drukken om het bestand te accepteren. Zodra de eigenaar aanvaardt of weigert, zal het resultaat van de bestandsoverdracht worden weergegeven op uw scherm.
362.
external ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'
2011-11-06
externe ref='/usr/share/icons/ubuntu-mono-light/status/24/bluetooth-active.svg' md5='265f0461c4f337cfe7f9ebc04b98a58f'
363.
Enable or disable the Bluetooth device on your computer.
2011-11-03
Schakel het Bluetooth apparaat in of uit op u computer.
364.
Turn Bluetooth on or off
2011-11-02
Schakel Bluetooth in of uit
380.
Look in <guiseq><gui>System Settings</gui><gui>Color</gui></guiseq> for the option to change this.
2011-11-15
Kijk in de <guiseq><gui>Systeem-instellingen</gui><gui>Kleur</gui></guiseq> voor de optie om dit te veranderen.
381.
Richard Hughes
2011-11-02
Richard Hughes
382.
How do I assign profiles to devices?
2011-11-02
Hoe kan ik profielen toewijzen aan apparaten?
384.
By clicking <gui>Add profile</gui> you can select an existing profile or import a new file.
2011-11-02
Door te klikken op <gui>Profiel toevoegen</gui> kunt u een bestaand profiel kiezen of een nieuw bestand importeren.
388.
Calibrating your camera is important to capture accurate colors.
2011-11-02
Kalibreren van je camera is belangrijk om kleuren nauwkeurig vast te leggen.
389.
How do I calibrate my camera?
2011-11-02
Hoe kalibreer ik mijn camera?
396.
Using a photospectrometer device like the Pantone ColorMunki
2011-11-15
Het gebruik van een fotospectrometer apparaat zoals de Pantone ColorMunki
401.
Calibrating your scanner is important to capture accurate colors.
2011-11-02
Kalibreren van u scanner is belangrijk om kleuren nauwkeurig vast te leggen.
402.
How do I calibrate my scanner?
2011-11-02
Hoe kalibreer ik mijn scanner
404.
Scanner devices are incredibly stable over time and temperature and do not usually need to be recalibrated.
2011-11-18
Scanner apparaten zijn ongelooflijk stabiel in tijd en temperatuur en hoeven meestal niet gekalibreerd worden.
405.
Calibrating your screen is important to display accurate colors.
2011-11-02
Kalibreren van u scherm is belangrijk om kleuren nauwkeurig vast te leggen.
406.
How do I calibrate my screen?
2011-11-02
Hoe kalibreer ik mijn scherm?
407.
Calibrating your screen is very easy to do and should be a hard requirement if you're involved in computer design or artwork.
2011-11-18
Kalibreren van u scherm is zeer eenvoudig te doen en moet een vereiste zijn als u betrokken bent bij computer ontwerp of kunstwerk.
410.
LED screens also change over time, but a much slower rate than TFTs.
2011-11-09
LED-schermen veranderen ook in de loop van tijd, maar in een veel langzamer tempo dan TFT's.
411.
Calibration and characterization are different things entirely.
2011-11-09
Kalibratie en karakterisering zijn totaal verschillende dingen.
412.
What's the difference between calibration and characterization?
2011-11-02
Wat is het verschil tussen kalibrering en karakterisering?
421.
What color measuring instruments are supported?
2011-11-02
Welke kleur meet instrumenten worden ondersteund?
427.
X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)
2011-11-03
X-Rite ColorMunki Design or Photo (spectrometer)
428.
X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)
2011-11-03
X-Rite ColorMunki Create (colorimeter)
430.
Pantone Huey (colorimeter)
2011-11-02
Pantone Huey (colorimeter)
431.
MonacoOPTIX (colorimeter)
2011-11-02
MonacoOPTIX (colorimeter)
432.
ColorVision Spyder 2 and 3 (colorimeter)
2011-11-02
ColorVision Spyder 2 en 3 (colorimeter)
433.
Colorimètre HCFR (colorimeter)
2011-11-02
Colorimètre HCFR (colorimeter)
434.
The Pantone Huey is currently the cheapest and best supported hardware in Linux.
2011-11-15
De Pantone Heuy is momenteel de goedkoopste en de best ondersteunende hardware in Linux.
442.
Which target types are supported?
2011-11-15
Welke doel typen worden ondersteund?
443.
The following types of targets are supported:
2011-11-17
De volgende type doelen worden ondersteund:
444.
CMP DigitalTarget
2011-11-03
CMP DigitalTarget
445.
ColorChecker 24
2011-11-03
ColorChecker 24
446.
ColorChecker DC
2011-11-03
ColorChecker DC
447.
ColorChecker SG
2011-11-03
ColorChecker SG
448.
i1 RGB Scan 14
2011-11-03
i1 RGB Scan 14
449.
LaserSoft DC Pro
2011-11-03
LaserSoft DC Pro
450.
QPcard 201
2011-11-03
QPcard 201
451.
IT8.7/2
2011-11-03
IT8.7/2
455.
Can I share my color profile?
2011-11-04
Kan ik mijn kleurprofiel delen?