|
22.
|
|
|
Unsupported key `%s ' in address entry `%s '
|
|
|
|
Clave «%s » no permitida en la entrada de dirección «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Clave «%s » no soportada en la entrada de dirección «%s »
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
../gio/gdbusaddress.c:319
|
|
43.
|
|
|
Error spawning command line `%s ':
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error al lanzar («spawn») la orden «%s »:
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Error al lanzar («spawn») el comando «%s »:
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../gio/gdbusaddress.c:1066
|
|
124.
|
|
|
COMMAND
|
|
|
|
ORDEN
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
COMANDO
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108
gio/gio-tool.c:226
|
|
125.
|
|
|
Commands:
help Shows this information
introspect Introspect a remote object
monitor Monitor a remote object
call Invoke a method on a remote object
emit Emit a signal
![](/@@/translation-newline)
Use " %s COMMAND --help" to get help on each command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Órdenes:
help Mostrar esta información
introspect Introspeccionar un objeto remoto
monitor Monitorizar un objeto remoto
call Invocar un método sobre un objeto remoto
emit Emitir una señal
![](/@@/translation-newline)
Use « %s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Comandos:
help Mostrar esta información
introspect Introspeccionar un objeto remoto
monitor Monitorizar un objeto remoto
call Invocar un método sobre un objeto remoto
emit Emitir una señal
![](/@@/translation-newline)
Use « %s COMANDO --help» para obtener ayuda de los comandos individuales.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../gio/gdbus-tool.c:93
|
|
389.
|
|
|
[COMMAND]
|
|
|
|
[ORDEN]
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
[COMANDO]
|
|
|
Suggested by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
gio/gapplication-tool.c:49 gio/gresource-tool.c:497 gio/gresource-tool.c:565
|
|
397.
|
|
|
Unknown command %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Orden « %s » desconocida
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Comando « %s » desconocido
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:534
gio/gsettings-tool.c:678
|
|
402.
|
|
|
COMMAND The (optional) command to explain
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ORDEN La orden (opcional) que explicar
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
COMANDO El comando (opcional) que explicar
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
gio/gresource-tool.c:567 gio/gsettings-tool.c:720
|
|
497.
|
|
|
SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command.
|
|
|
|
El proxy SOCKSv5 no permite la orden «connect».
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El proxy SOCKSv5 no soporta el comando «connect».
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../gio/gsocks5proxy.c:388
|
|
645.
|
|
|
Key file contains unsupported encoding '%s '
|
|
|
|
El archivo de claves contiene una codificación «%s » no permitida
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El archivo de claves contiene una codificación «%s » no soportada
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../glib/gkeyfile.c:1293
|
|
682.
|
|
|
Element '%s ' was closed, but the currently open element is '%s '
|
|
|
|
Se cerró el elemento «%s », pero el elemento que está abierto actualmente es «%s »
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El elemento «%s » fue cerrado, pero el elemento que está abierto actualmente es «%s »
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
/opt/gnome/source/glib/glib/gmarkup.c:1620
|