Translations by Zabeeh Khan
Zabeeh Khan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%l:%M %p
|
|
2014-08-27 |
%l:%M %p
|
|
2. |
%H:%M
|
|
2014-08-27 |
%H:%M
|
|
3. |
%b %d
|
|
2014-08-27 |
%b %d
|
|
4. |
Tasks
|
|
2014-08-27 |
دندې
|
|
5. |
Edit
|
|
2014-08-27 |
سمول
|
|
6. |
All Day
|
|
2014-08-27 |
ټوله ورځ
|
|
7. |
Appointments
|
|
2014-08-27 |
ټاکنې
|
|
8. |
Birthdays and Anniversaries
|
|
2014-08-27 |
زوکړې او کليزې
|
|
9. |
Weather Information
|
|
2014-08-27 |
د هوا خبرتياوې
|
|
10. |
Locations
|
|
2014-08-27 |
ځايونه
|
|
11. |
Calendar
|
|
2014-08-27 |
کليز
|
|
12. |
%A %B %d (%%s)
|
|
2014-08-27 |
%A %B %d (%%s)
|
|
13. |
Click to hide your appointments and tasks
|
|
2014-08-27 |
د خپلو ټاکنو او دندو پټولو لپاره کېکاږﺉ
|
|
14. |
Click to view your appointments and tasks
|
|
2014-08-27 |
د خپلو ټاکنو او دندو ښودلو لپاره کېکاږﺉ
|
|
15. |
Click to hide month calendar
|
|
2014-08-27 |
د مياشتني کليز پټولو لپاره کېکاږﺉ
|
|
16. |
Click to view month calendar
|
|
2014-08-27 |
د مياشتني کليز ښودلو لپاره کېکاږﺉ
|
|
17. |
Computer Clock
|
|
2014-08-27 |
سولګر ګړيال
|
|
19. |
_Preferences
|
|
2014-08-27 |
غوراوي_
|
|
21. |
Ad_just Date & Time
|
|
2014-08-27 |
نېټه او مهال سم_ول
|
|
32. |
City Name
|
|
2014-08-27 |
ښار نوم
|
|
33. |
City Time Zone
|
|
2014-08-27 |
ښار مهال سيمه
|
|
34. |
Failed to set the system timezone
|
|
2014-08-27 |
د غونډال مهالسېمې امستلو کښې پاتې راغی
|
|
35. |
<small>Set...</small>
|
|
2014-08-27 |
<small>...امستل</small>
|
|
36. |
<small>Set</small>
|
|
2014-08-27 |
<small>امستل</small>
|
|
41. |
%s, %s
|
|
2014-08-27 |
%s, %s
|
|
43. |
Sunrise: %s / Sunset: %s
|
|
2014-08-27 |
%s لمرپرېواته / %s :لمرخاته
|
|
54. |
Clock Preferences
|
|
2014-08-27 |
ګړيال غوراوي
|
|
59. |
Show the _date
|
|
2014-08-27 |
نېټه ښودل_
|
|
61. |
Show _weather
|
|
2014-08-27 |
هوا ښودل_
|
|
62. |
Show _temperature
|
|
2014-08-27 |
تودوخه ښودل_
|
|
63. |
General
|
|
2014-08-27 |
ټولګړي
|
|
65. |
_Visibility unit:
|
|
2014-08-27 |
:څرګندتيا يوون_
|
|
66. |
_Pressure unit:
|
|
2014-08-27 |
:نښتېځلو يوون_
|
|
67. |
_Wind speed unit:
|
|
2014-08-27 |
:باد چټکتيا يوون_
|
|
68. |
_Temperature unit:
|
|
2014-08-27 |
:تودوخې يوون_
|
|
69. |
Weather
|
|
2014-08-27 |
هوا
|
|
73. |
Clock Applet Factory
|
|
2014-08-27 |
ګړيال څېرمه کړنلار فېکټري
|
|
75. |
Clock
|
|
2014-08-27 |
ګړيال
|
|
76. |
Get the current time and date
|
|
2014-08-27 |
اوسنی مهال او نېټه اخېستل
|
|
78. |
%s the Fish
|
|
2014-08-27 |
کب %s
|
|
79. |
%s the Fish, a contemporary oracle
|
|
2014-08-27 |
کب، مهاليز غېب ويونکی %s
|
|
80. |
Unable to locate the command to execute
|
|
2014-08-27 |
د چلولو لپاره بولۍ نه شي موندلی
|
|
81. |
%s the Fish Says:
|
|
2014-08-27 |
:کب وايي %s
|
|
82. |
Unable to read output from command
Details: %s
|
|
2014-08-27 |
بولۍ نه وتنې لوستلو کښې پاتې راغی
%s :خبرتياوې
|
|
83. |
_Speak again
|
|
2014-08-27 |
بيا غږول_
|
|
84. |
The configured command is not working and has been replaced by: %s
|
|
2014-08-27 |
بدله شوې ده %s سازه شوې بولۍ کار نه کوي او په
|
|
85. |
Unable to execute '%s'
Details: %s
|
|
2014-08-27 |
نه شي چلولی '%s'
%s :خبرتياوې
|
|
86. |
Unable to read from '%s'
Details: %s
|
|
2014-08-27 |
نه نشي لوستلی '%s'
%s :خبرتياوې
|
|
87. |
The water needs changing
|
|
2014-08-27 |
اوبه بدلول غواړي
|
|
88. |
Look at today's date!
|
|
2014-08-27 |
!نننۍ نېټې ته وګوره
|