Translations by Milo Casagrande
Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
38. |
Load another config file without changing context.
|
|
2010-03-04 | ||
39. |
Load another config file without changing context but take only menu entries.
|
|
2012-09-14 |
Carica un altro file di configurazione senza cambiare contesto ma prende solo le voci di menù
|
|
40. |
[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]
|
|
2011-02-22 |
[[anno-]mese-giorno] [ore:minuti[:secondi]]
|
|
2010-03-04 | ||
41. |
Display/set current datetime.
|
|
2012-09-14 |
Visualizza/Imposta la data e l'ora correnti
|
|
42. |
Do not output the trailing newline.
|
|
2014-01-17 |
Non visualizza l'a capo finale
|
|
2011-02-22 |
Non visualizza il newline finale
|
|
2010-04-08 |
Non visualizzare il newline finale
|
|
43. |
Enable interpretation of backslash escapes.
|
|
2014-01-17 |
Abilita l'interpretazione delle sequenze di escape con backslash
|
|
2011-02-22 |
Abilita l'interpretazione delle sequenze di escape di backslash
|
|
2010-04-08 |
Abilita l'interpretazione della sequenza di escape di backslash
|
|
2010-03-04 | ||
45. |
Display a line of text.
|
|
2010-04-08 |
Visualizza una riga di testo
|
|
2010-03-04 | ||
46. |
Fix video problem.
|
|
2010-04-08 |
Corregge problemi video
|
|
2010-03-04 | ||
47. |
ROM image is present.
|
|
2012-09-14 |
Immagine ROM presente.
|
|
48. |
Can't enable ROM area.
|
|
2012-09-14 |
Impossibile abilitare l'area ROM.
|
|
49. |
Create BIOS-like structures for backward compatibility with existing OS.
|
|
2014-01-17 |
Crea strutture simil BIOS per retro-compatibilità con sistemi operativi esistenti
|
|
2012-09-14 |
Crea strutture simil BIOS per retrocompatibilità con sistemi esistenti
|
|
50. |
BIOS_DUMP [INT10_DUMP]
|
|
2012-09-14 |
DUMP_BIOS [DUMP_INT10]
|
|
51. |
Load BIOS dump.
|
|
2010-04-08 |
Carica un dump BIOS
|
|
2010-03-04 | ||
52. |
no such partition
|
|
2012-09-14 |
partizione inesistente
|
|
53. |
New MBR is written to `%s'
|
|
2012-09-14 |
Il nuovo MBR viene scritto in "%s"
|
|
54. |
DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ...
|
|
2010-04-08 |
DEVICE [PARTIZIONE[+/-[TIPO]]] ...
|
|
2010-03-04 | ||
55. |
Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means that partition is active. Only one partition can be active.
|
|
2010-09-04 |
Riempie l'MBR ibrido dell'unità GPT DEVICE: le partizioni specificate saranno parte di un MBR ibrido; sono consentite fino a 3 partizioni; TIPO è un tipo di MBR; + indica che la partizione è attiva, solo una partizione può essere attiva
|
|
56. |
Halts the computer. This command does not work on all firmware implementations.
|
|
2010-04-08 |
Arresta il computer: questo comando non funziona con tutte le implementazioni firmware
|
|
2010-03-04 | ||
59. |
Check hashes of files with hash list FILE.
|
|
2012-09-14 |
Verifica gli hash dei file con gli hash presenti in FILE
|
|
60. |
Base directory for hash list.
|
|
2011-02-22 |
Directory di base per l'elenco hash
|
|
61. |
DIR
|
|
2011-02-22 |
DIR
|
|
62. |
Don't stop after first error.
|
|
2011-02-22 |
Non si ferma al primo errore
|
|
63. |
Uncompress file before checksumming.
|
|
2014-01-17 |
Estrae il file prima di calcolare il checksum
|
|
2011-02-22 |
Estrae il file prima di eseguire il checksum
|
|
64. |
%s: READ ERROR
|
|
2012-09-14 |
%s: ERRORE LETTURA
|
|
65. |
%s: HASH MISMATCH
|
|
2013-02-04 |
%s: HASH NON CORRISPONDENTE
|
|
2012-09-14 |
%s: HASH ERRATO
|
|
66. |
%s: OK
|
|
2012-09-14 |
%s: OK
|
|
67. |
-h HASH [-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
2014-01-17 |
-h HASH [-c FILE [-p PREFISSO]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
2012-09-14 |
-h HASH [-c FILE [-p PREF]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
68. |
Compute or check hash checksum.
|
|
2014-01-17 |
Calcola o verifica l'hash
|
|
2011-02-22 |
Calcola o verifica il checksum dell'hash
|
|
69. |
[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
2014-01-17 |
[-c FILE [-p PREFISSO]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
2011-02-22 |
[-c FILE [-p PREF]] [FILE1 [FILE2 ...]]
|
|
70. |
Set Advanced Power Management
(1=low, ..., 254=high, 255=off).
|
|
2010-04-08 |
Imposta "Advanced Power Management"
(1=basso, ..., 254=elevato, 255=spento)
|
|
2010-03-04 | ||
71. |
Display power mode.
|
|
2012-09-14 |
Visualizza la modalità di alimentazione
|
|
72. |
Freeze ATA security settings until reset.
|
|
2010-04-08 |
Blocca le impostazioni di sicurezza ATA fino a un reset
|