Translations by Serrano
Serrano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
269. |
Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
|
|
2010-05-10 |
Pesquisar dispositivos por descrição. Se VARIABLE é especificada, o primeiro dispositivo encontrado é definido para uma variável.
|
|
270. |
Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is set to a variable.
|
|
2010-05-10 |
Procurar dispositivos por UUID. Se VARIABLE é especificada, o primeiro dispositivo encontrado é definido para uma variável.
|
|
293. |
Verbose countdown.
|
|
2010-05-10 |
Contagem na consola
|
|
296. |
Wait for a specified number of seconds.
|
|
2010-05-10 |
Aguarda por um número de segundos especificado.
|
|
315. |
Do nothing, unsuccessfully.
|
|
2010-05-10 |
Não faz nada, não sucedido.
|
|
526. |
Set root device.
|
|
2010-05-10 |
Definir dispositivo de raiz.
|
|
560. |
Display output on all consoles.
|
|
2010-05-10 |
Mostra o resultado de saida em todas as consolas.
|
|
562. |
Ask for file name to reboot from.
|
|
2010-05-10 |
Pedir nome de ficheiro de onde reiniciar.
|
|
564. |
Invoke user configuration routing.
|
|
2010-05-10 |
Chama rota de configuração do utilizador.
|
|
565. |
Enter in KDB on boot.
|
|
2010-05-10 |
Entrar no KDB no arranque.
|
|
570. |
Boot into single mode.
|
|
2010-05-10 |
Arranque em modo unico.
|
|
571. |
Boot with verbose messages.
|
|
2010-05-10 |
Arrancar com visualização de mensagens.
|
|
573. |
Change configured devices.
|
|
2010-05-10 |
Alterar dispositivos configurados.
|
|
575. |
Disable SMP.
|
|
2010-05-10 |
Desactivar SMP.
|
|
576. |
Disable ACPI.
|
|
2010-05-10 |
Desactivar ACPI.
|
|
577. |
Don't display boot diagnostic messages.
|
|
2010-05-10 |
Não mostrar mensagens de diagnóstico do arranque.
|
|
578. |
Boot with debug messages.
|
|
2010-05-10 |
Arrancar com mensagens de diagnóstico.
|
|
586. |
Load kernel of FreeBSD.
|
|
2010-05-10 |
Carregar kernel de FreeBSD.
|
|
587. |
Load kernel of OpenBSD.
|
|
2010-05-10 |
Carregar kernel de OpenBSD.
|
|
588. |
Load kernel of NetBSD.
|
|
2010-05-10 |
Carregar kernel de NetBSD.
|
|
590. |
Load FreeBSD kernel module.
|
|
2010-05-10 |
Carregar modulo de kernel de FreeBSD
|