Translations by Iryna Nikanchuk

Iryna Nikanchuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
1.
Accessibility in Kubuntu
2010-03-01
Даступнасьць у Kubuntu
2.
We want to make computers work for everyone, whatever your physical circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most accessible operating systems around.
2010-05-15
Мы хацім зрабіць каб кампутарам мог карыстацца кожны, незалежна ад фізычных абставін. Такім чынам, мы забяспечваем сродкі, якія робяць Kubuntu адной з самых даступных апэрацыйных сыстэмаў.
3.
You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> preferences, inside the System Settings application from the menu. From there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, <em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>.
2010-05-15
Вы можаце атрымаць гэтыя сродкі ў адным месцы: парамэтры ў мэню <em>Даступнасьць </em>, унутры Сыстэмных наладак. Адтуль вы можаце карыстацца інструмэнтамі, такімі як <em>Клявішы зьмяненьня</em>, <em>Фільтры клявіятуры</em>, і <em>Жэсты актывацыі</em>.
4.
Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can choose between different visual styles and even change the fonts that are used by applications.
2010-05-15
Не забудзьцеся таксама зазірнуць у мэню <em> Вонкавы выгляд </em>. Вы можаце выбіраць паміж рознымі візуальнымі стылямі й нават зьмяняць шрыфты, якія выкарыстоўваюцца праграмамі.
5.
Get your game on with Kubuntu
2010-05-15
Наладзьце гульні ў Kubuntu
6.
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
2010-05-15
Сотні гульняў у нашым інтэрнэт сховішчы. Kubuntu дазваляе ня толькі працавать, але і гуляць.
9.
Getting help with Kubuntu
2010-05-15
Атрыманьне дапамогі па Kubuntu
10.
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
2010-05-15
Калі Вам патрэбна дапамога, клікніце <em>Дапамога</em> ў мэню, альбо мэню <em>Дапамога</em> ў большасьці дастасаваньняў.
13.
Get involved and contribute to Kubuntu
2010-05-15
Прыміце ўдзел і ўнясіце свой уклад у Kubuntu
14.
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
2010-05-15
Супольнасьць Kubuntu складаецца з групы асоб, якія складаюць адну з найвялікшых груп у супольнасьці прыхільнікаў адкрытага коду, якія працуюць па розных накірунках: кансультацыйныя паслугі й тэхнічная падтрымка, а таксама садзеяньне распаўсюджваньню Kubuntu.
15.
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
2010-05-15
Незалежна ад вашага ўзроўню майстэрства, далучайцеся і дапамагайце фармаваць будучыню Kubuntu, вашая дапамога вельмі пажаданая.
16.
Look over <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be seen by millions of people around the world.
2010-05-15
Паглядзіце <a href="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved">wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> і вызначце, дзе Вы можаце дапамагчы. Памятайце, лёгка прыняць удзел і працу, якой Вы займаецеся, ўбачаць мільёны людзей па ўсім сьвеце.
17.
The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu.
2010-05-15
Ўстаноўка хутка скончыцца. Спадзяемся, Вам спадабаецца Kubuntu.
18.
Organize, enjoy, and share your photos
2010-05-15
Кіруйце сваімі здымкамі, праглядайце іх і дзяліцеся імі
19.
With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos.
2010-05-15
З <em>Gwenview</em> сапраўды лёгка кіраваць і дзяліцца сваімі фотоздымкамі.
20.
Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, PicasaWeb, and more.
2010-05-15
Карыстайцеся опцыяй Экспарт для капіяваньня здымкаў на аддалены кампутар, Ipod, вашую HTML галерэю, ці для экспарту паслуг, такіх як Flickr, SmugMug, PicasaWeb ды іншага.
21.
For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is available for installation.
2010-05-15
Для лепшай арганізацыі і рэдагаваньня карыстайцеся праграмай <em>digiKam</em>, якая даступная для ўстаноўкі.
22.
Installing additional software
2010-03-01
Усталяваньне дадатковых праграмаў
24.
There is great software for everything from creating music and movies to producing 3D models and exploring the universe.
2010-05-15
Ёсьць выдатныя праграмы для ўсіх, незалежна ад таго, займаецеся Вы стварэньнем музыкі й фільмаў, вытворчасьцю 3D-мадэляў, або даследваньнем Сусьвету.
25.
If you need something that isn't available through us, find out if there is a Debian package or another repository available. That way, it will be really easy to install and you will receive automatic updates.
2010-05-15
Калі Вам усё ж спатрэбіцца якая-небудзь праграма, якой у нас няма, праверце, ці няма дзе-небудзь у сетцы гатовага deb-пакета або іншага сховішча. Ўсталёўка праграм такім чынам вельмі прастая і забясьпечвае іх аўтаматычнае абнаўленьне.
27.
Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different situations.
2010-05-15
Kubuntu мае шмат праграм для працы ў Інтэрнэце ў розных сітуацыях.
28.
Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive e-mail, and communicate with friends and family.
2010-05-15
Вандруйце па Інтэрнэту, абменьвайцеся файламі, праграмамі і мультымедыя, атрымлівайце і адпраўляйце электронную пошту і размаўляце з сябрамі ды сям'ёй.
31.
Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs.
2010-05-15
Kubuntu гатовая прайграваць відэа і музыку з Інтэрнэта, CD і DVD дыскаў.
34.
Office tools at your fingertips
2010-05-15
Зручныя прылады для працы з офіснымі дакумэнтамі
36.
Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as diagrams and databases.
2010-05-15
З яго дапамогай можна пісаць лісты, рабіць прэзентацыі, электронныя табліцы, дыяграмы і базы дадзеных.
38.
Manage your contacts, dates, and e-mail
2010-05-15
Кіруйце сваімі кантактамі, дадзенымі ды поштай
41.
Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and synchronize with services such as Google's Calendar.
2010-05-15
Арганізуйце свой каляндар і расклад з <em>KOrganizer</em> і сынхранізуйце з такімі сэрвісамі, як Каляндар Google.
43.
<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration for you!
2010-05-15
<em>Kontact</em> ідэальны для кіраваньня вашымі пэрсанальнымі звесткамі!
44.
Welcome
2010-03-01
Вітаем