|
4.
|
|
|
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
|
|
Vestlus Google Talki, Facebooki, MSN-i ja paljude teiste vestlusteenuste kaudu
|
|
Translated by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Vestlus Google Talki, Facebooki, MSNi ja paljude teiste vestlusteenuste kaudu
|
|
|
Suggested by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../data/empathy.desktop.in.in.h:4
|
|
218.
|
|
|
This is your username, not your normal Facebook login. ![](/@@/translation-newline)
If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>. ![](/@@/translation-newline)
Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
|
|
|
This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
See on sinu kasutajanimi, mitte tavaline Facebooki sisselogimise nimi. ![](/@@/translation-newline)
Kui sinu leht on facebook.com/<b>hüüdnimi</b>, sisesta <b>hüüdnimi</b>. ![](/@@/translation-newline)
Kui sul veel ei ole Facebooki kasutajanime, saad selle luua <a href="http://www.facebook.com/username/">siin</a>.
|
|
Translated by
Ken VanDine
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
See on sinu kasutajanimi, mitte tavaline Facebooki sisselogimise nimi. ![](/@@/translation-newline)
Kui sinu leht on facebook.com/<b>hüüdnimi</b>, sisesta <b>hüüdnimi</b>. ![](/@@/translation-newline)
Kui sul veel ei ole Facebooki kasutajanime, saad selle luua <a href="http://www.facebook.com/username/">siin lehel</a>.
|
|
|
Suggested by
Ken VanDine
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
|
|
382.
|
|
|
Search:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Otsi:
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
Otsing:
|
|
|
Suggested by
Jalakas
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582
|
|
523.
|
|
|
_Video Call
|
|
|
add video button
|
|
|
|
_Videovestlus
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
_Videokõne
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:212
|
|
524.
|
|
|
_Audio Call
|
|
|
add audio button
|
|
|
|
_Audiovestlus
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
_Audiokõne
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:222
|
|
584.
|
|
|
This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?
|
|
|
|
Ühendus pole usaldusväärne. Kas tahad siiski jätkata?
|
|
Translated by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Ühendus pole usaldusväärne. Kas tahad ikka jätkata?
|
|
|
Suggested by
Didier Roche-Tolomelli
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:285
|
|
765.
|
|
|
_Tabs
|
|
|
|
_Kaardid
|
|
Translated by
Jalakas
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
_Sakid
|
|
|
Suggested by
Ivar Smolin
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-chat-window.ui.h:12
|
|
768.
|
|
|
_Undo Close Tab
|
|
|
|
_Võta kaardi sulgemine tagasi
|
|
Translated by
Jalakas
|
|
Reviewed by
Jalakas
|
In upstream: |
|
_Võta saki sulgemine tagasi
|
|
|
Suggested by
Robert Ancell
|
|
|
|
Located in
../src/empathy-chat-window.ui.h:15
|