Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1522 results
~
%s: Not found.\n
2017-12-04
%s: non trovato\n
~
save only the ASCII bitmaps
2014-01-17
Salva solo le bitmap ASCII
~
Can't find GRUB drive for %s; unable to create EFI Boot Manager entry.\n
2014-01-17
Impossibile trovare l'unità GRUB per %s; impossibile creare la voce EFI Boot Manager.\n
~
print filesystem module, GRUB drive, system device, partition map module, abstraction module or cryptographic container UUID [default=fs]
2014-01-17
Stampa il modulo del file system, l'unità di GRUB, il device di sistema, il modulo della mappa delle partizioni, il modulo di astrazione o l'UUID del contenitore crittografico [predefinito=fs]
~
use FILE as grub-setup
2013-02-04
Usa FILE come grub-setup
~
Path `%s' is not readable by GRUB on boot. Installation is impossible. Aborting.\n
2013-02-04
Il percorso "%s" non è leggibile da GRUB all'avvio. Impossibile continuare l'installazione. Uscita.\n
~
install GRUB for TARGET platform [default=current]
2013-02-04
Installa GRUB sulla piattaforma OBIETTIVO [predefinito=current]
~
Netboot directory for %s created. Configure your DHCP server to point to %s\n
2013-02-04
Directory netboot per %s creata. Configurare il server DHCP affinché punti a %s\n
~
Mirror with %d children
2013-02-04
Mirror con %d figli
~
WARNING: your random generator isn't known to be secure
2013-02-04
Attenzione: il generatore casuale potrebbe non essere sicuro
~
Usage: %s [OPTION] SOURCE...\n
2013-02-04
Uso: %s [OPZIONI] SORGENTE...\n
~
use FILE as grub-probe
2013-02-04
Usa FILE come grub-probe
~
'obppath' not found in parent dirs of %s, no IEEE1275 name discovery
2013-02-04
"obppath" non trovato nelle directory superiori di %s, scoperta dei nomi IEEE1275 non disponibile
~
Mirror element number %d isn't correct
2013-02-04
L'elemento mirror numero %d non è corretto
~
Can't find GRUB drive for %s; unable to create EFI Boot Manager entry.\n
2013-02-04
Impossibile trovare l'unità GRUB per %s; impossibile creare voce EFI Boot Manager.\n
~
%s copies GRUB images into net_directory/subdir/target_cpu-platform\n
2013-02-04
%s copia le immagini GRUB in dir_di_rete/sotto_dir/cpu_obiettivo-piattaforma\n
~
Couldn't find IEEE1275 device tree path for %s.\nYou will have to set `boot-device' variable manually.\n
2013-02-04
Impossibile trovare il percorso dell'albero di device IEEE1275 per %s.\È necessario impostare la variabile "boot-device" manualmente.\n
~
Incorrect mirror
2013-02-04
Mirror non corretto
~
use FILE as grub-mkrelpath
2013-02-04
Usa FILE come grub-mkrelpath
~
Unsupported platform %s\n
2013-02-04
Piattaforma non supportata %s\n
~
Usage: %s [OPTION] [INSTALL_DEVICE]
2013-02-04
Uso: %s [OPZIONI] [DEVICE_INSTALLAZIONE]
~
%s generates a bootable rescue image with specified source files, source directories, or mkisofs options listed by the output of `%s'\n
2013-02-04
%s genera un'immagine avviabile di ripristino con i file e le directory specificate come sorgenti o con le opzioni mkisofs elencate dall'output di "%s"\n
~
The chosen partition is not a PReP partition.
2013-02-04
La partizione selezionata non è una partizione PReP.
~
Mirror element number %d:
2013-02-04
Elemento mirror numero %d:
~
print filesystem module, GRUB drive, system device, partition map module, abstraction module or cryptographic container UUID [default=fs]
2013-02-04
Stampa il modulo del file system, l'unità di GRUB, il device di sistema, il modulo della mappa delle partizioni, il modulo di astrazione o lo UUDI del contenitore crittografico [predefinito=fs]
~
Packed pixel
2013-02-04
Packed pixel
~
INSTALL_DEVICE must be system device filename.
2013-02-04
DEVICE_INSTALLAZIONE deve essere il nome di un device del sistema.
~
The drive %s is defined multiple times in the device map %s\n
2013-02-04
L'unità %s è definita molteplici volte nella mappa dei device %s\n
~
%s doesn't exist. Please specify --target or --directory\n
2013-02-04
%s non esiste. Specificare --target o --directory\n
~
create width summary file
2013-02-04
Crea file con resoconto sulle grandezze
~
save only the ASCII bitmaps
2013-02-04
Salva sole le bitmap ASCII
~
%s doesn't look like an EFI partition.\n
2013-02-04
%s non sembra essere una partizione EFI.\n
~
the ID of bootloader. This option is only available on EFI.
2013-02-04
L'ID del bootloader, questa opzione è disponibile solo su EFI
~
The PReP partition is not empty. If you are sure you want to use it, run dd to clear it:
2013-02-04
La partizione PReP non è vuota. Per utilizzarla veramente, eseguire dd per pulirla:
~
your LDM embedding Partition is too small; embedding won't be possible
2013-02-04
la partizione di embed LDM è troppo piccola; l'embed non sarà possibile
~
don't update the `boot-device' NVRAM variable. This option is only available on IEEE1275 targets.
2013-02-04
Non aggiorna la variabile NVRAM "boot-device", quest'opzione è disponibile solo su IEEE1275
~
You will have to set `boot-device' variable manually. At the IEEE1275 prompt, type:
2013-02-04
È necessario impostare la variabile "boot-device" manualmente. Al prompt IEEE1275 digitare:
~
%s copies GRUB images into %s, and uses grub-setup to install grub into the boot sector.\n
2013-02-04
%s copia le immagini GRUB in %s e utilizza grub-setup per installare grub nel settore di avvio.\n
~
use FILE as grub-mkimage
2013-02-04
Usa file come grub-mkimage
~
use GRUB images from DIR. Takes precedence over target
2013-02-04
Usa immagini GRUB da DIR, ha precedenza sull'obiettivo
~
can't set %dx%d font size
2012-09-14
impossibile impostare la dimensione del carattere a %d×%d
~
Option --ascii-bitmaps doesn't accept ranges (it always uses ASCII).
2012-09-14
L'opzione --ascii-bitmaps non accetta intervalli (usa sempre ASCII).
~
Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.
2012-09-14
Usare "%s --help" o "%s --usage" per ulteriori informazioni.
~
failed to get canonical path of %s
2012-09-14
recupero del percorso canonico di %s non riuscito
~
choose the compression to use
2012-09-14
Sceglie la compressione da usare
~
Install device isn't specified.
2012-09-14
Device d'installazione non specificato.
~
If the problem persists please report this together with the output of %s to <%s>
2012-09-14
Se il problema persiste, segnalarlo a <%2$s> e includere l'output di %1$s
~
If FILENAME is `-', the default value %s is used.
2012-09-14
Se NOMEFILE è "-", viene usato il valore predefinito %s.
~
embed FILE as a memdisk image
2012-09-14
Incorpora FILE come immagine memdisk
~
Auto-detection of a filesystem of %s failed.\n
2012-09-14
Rilevamento automatico di un file system di %s non riuscito.\n