Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 91 results
11.
Server sent bad data.
サーバが不正なデータを送信しました。
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in ext/soup/gstsouphttpsrc.c:1643
12.
Internal data stream error.
内部データストリームエラー
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/avi/gstavidemux.c:5705
13.
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
入力オーディオが存在しないか無効であるため、AVI ストリームは壊れます。
Translated by Takeshi Hamasaki
SUN REVIEWED
Located in gst/avi/gstavimux.c:1946
14.
This file contains no playable streams.
このファイルには再生不可能なストリームが含まれています
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:505 gst/isomp4/qtdemux.c:510
15.
This file is invalid and cannot be played.
このファイルは不正なため再生することができません
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:556 gst/isomp4/qtdemux.c:7408 gst/isomp4/qtdemux.c:7477 gst/isomp4/qtdemux.c:7783 gst/isomp4/qtdemux.c:9181
16.
Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM.
PlayReady DRMで暗号化されているためストリームを再生できません
Translated by Makoto bignum Niimi
Reviewed by Takashi Sakamoto
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:3045
17.
This file is corrupt and cannot be played.
このファイルは壊れているため再生することができません
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:4364 gst/isomp4/qtdemux.c:8568 gst/isomp4/qtdemux.c:8575 gst/isomp4/qtdemux.c:9883 gst/isomp4/qtdemux.c:10325 gst/isomp4/qtdemux.c:10332 gst/isomp4/qtdemux.c:13572
18.
Invalid atom size.
不正なアトムサイズ
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:4606
19.
This file is incomplete and cannot be played.
このファイルは正常ではないため、再生することができません
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:4715
20.
The video in this file might not play correctly.
このファイルの中の動画は正しく再生できないかもしれません
Translated by Takeshi Hamasaki
Located in gst/isomp4/qtdemux.c:11466
1120 of 91 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Makoto bignum Niimi, Takashi Sakamoto, Takeshi Hamasaki.