Translations by noguer

noguer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 473 results
1.
GIMP
2008-10-17
El GIMP
2008-01-24
GIMP
2008-01-24
GIMP
6.
No batch interpreter specified, using the default '%s'.
2007-06-23
No s'ha definit cap intèrpret d'ordres, per defecte s'utilitzarà «%s».
7.
The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled.
2007-06-23
L'intèrpret d'ordres «%s» no està disponible. El mode d'ordres està desactivat.
12.
Open images as new
2007-06-23
Obre les imatges com a noves
20.
Use an alternate user gimprc file
2008-10-17
Utilitza un fitxer gimprc del sistema alternatiu
2008-01-24
Utilitza un fitxer gimprc d'ususari alternatiu
2008-01-24
Utilitza un fitxer gimprc d'ususari alternatiu
26.
Debug in case of a crash (never|query|always)
2007-06-23
Depura en cas de fallada (never|query|always)
33.
Another GIMP instance is already running.
2007-06-23
Ja hi ha una altra instància del GIMP executant-se.
39.
using %s version %s (compiled against version %s)
2008-10-17
s'està utilitzant el %s versió %s (compilat amb la versió %s)
43.
Buffers
2008-01-15
Porta-retalls del GIMP
46.
Configuration
2008-10-17
Configuració
48.
Pointer Information
2007-06-23
Informació del punter
74.
Sample Points
2007-06-23
Punts de mostreig
83.
Windows
2008-10-17
Finestres
186.
Opening '%s' failed: %s
2007-06-23
No s'ha pogut obrir «%s»: %s
260.
Raise the toolbox
2007-06-23
Mostra la barra d'eines
315.
Clear the Recent Documents list?
2008-10-17
Voleu buidar la llista de fitxers recents?
413.
Really clear image's undo history?
2008-01-15
Esteu segur que voleu buidiar l'historial de desfer de la imatge?
415.
Cut pixels to the clipboard
2008-10-17
Retalla els píxels al porta-retalls
417.
There is no image data in the clipboard to paste.
2008-01-15
No hi ha cap imatge al porta-retalls per a enganxar.
437.
Error writing file '%s': %s
2007-06-23
S'ha produït un error en escriure el fitxer «%s»: %s
474.
No changes need to be saved
2008-10-17
No hi ha cap canvi per a desar
479.
Revert failed. No file name associated with this image.
2008-01-15
No es pot tornar endarrere. No hi ha cap nom de fitxer associat a aquesta imatge.
481.
Revert '%s' to '%s'?
2007-06-23
Voleu recuperar «%s» a l'anterior «%s»?
484.
Reverting to '%s' failed: %s
2007-06-23
No s'ha pogut carregar el fitxer sense canvis «%s»: %s
528.
Coloring _Type for Segment
2008-10-17
_Mapa de colors
2008-01-24
_Tipus de coloració per al segment
2008-01-24
_Tipus de coloració per al segment
530.
_Replicate Segment...
2008-01-15
_Duplica el segment...
537.
Coloring _Type for Selection
2008-10-17
_Mapa de colors
2008-01-24
Tipus de coloració per a la selecció
2008-01-24
Tipus de coloració per a la selecció
539.
_Replicate Selection...
2008-01-15
_Duplica la selecció...
549.
Replicate Segment
2008-01-15
Duplica el segment
550.
Replicate Gradient Segment
2008-01-15
Duplica el segment del degradat
551.
Replicate Selection
2008-01-15
Duplica la selecció
552.
Replicate Gradient Selection
2008-01-15
Duplica la selecció del degradat
553.
Replicate
2008-01-15
Duplica
554.
Select the number of times to replicate the selected segment.
2008-01-15
Seleccioneu el nombre de vegades que s'ha de duplicar el segment seleccionat.
555.
Select the number of times to replicate the selection.
2008-01-15
Seleccioneu el nombre de vegades que s'ha de duplicar la selecció.
578.
Save '%s' as POV-Ray
2007-06-23
Desa «%s» com a POV-Ray
753.
Visible
2008-10-17
Visible
881.
Shrink selection by
2008-01-15
Encongeix la selecció uns
906.
Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?
2007-06-23
Esteu segur que voleu suprimir la plantilla «%s» de la llista i del disc?
916.
Could not open '%s' for reading: %s
2007-06-23
No s'ha pogut obrir «%s» per a lectura: %s
1019.
New Path Options
2008-01-15
Opcions del camí nou
1118.
Move this window to screen %s
2007-06-23
Mou aquesta finestra a la pantalla %s