Translations by Rockworld
Rockworld has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
All displays
|
|
2021-09-21 |
จอแสดงผลทั้งหมด
|
|
14. |
No Pictures Found
|
|
2014-10-01 |
ไม่พบรูปภาพ
|
|
16. |
You can add images to your %s folder and they will show up here
|
|
2014-10-01 |
คุณสามารถเพิ่มรูปภาพไปยังโฟลเดอร์ %s ได้ แล้วรูปภาพเหล่านั้นจะแสดงอยู่ที่นี่
|
|
20. |
%d ے %d
|
|
2014-10-01 |
%d ے %d
|
|
23. |
Change your background image to a wallpaper or photo
|
|
2014-10-01 |
เปลี่ยนภาพฉากหลังให้เป็นภาพพื้นหลังหรือภาพถ่าย
|
|
47. |
Bluetooth
|
|
2019-03-12 |
บลูทูธ
|
|
48. |
Turn Bluetooth on and off and connect your devices
|
|
2019-03-12 |
เปิิด/ปิดบลูทูธและเชื่อมต่ออุปกรณ์ของคุณ
|
|
214. |
Clock;Timezone;Location;
|
|
2019-03-12 |
นาฬิกา;เขตเวลา;โซนเวลา;ตำแหน่งที่ตั้ง;
|
|
223. |
_Apply
|
|
2019-03-12 |
นำไปใ_ช้
|
|
228. |
Show the top bar and Activities Overview on this display
|
|
2015-02-14 |
แสดงแถบข้างบนและภาพรวมกิจกรรมบนจอภาพนี้
|
|
2014-10-04 |
แสดงแถบด้านบนและภาพรวมของกิจกรรมต่างๆบนจอภาพนี้
|
|
2014-10-03 |
แสดงบาร์ด้านบนและภาพรวมกิจกรรมบนจอภาพนี้
|
|
230. |
Join this display with another to create an extra workspace
|
|
2015-02-14 |
เชื่อมต่อจอภาพนี้กับจออื่น เพื่อสร้างพื้นที่ทำงานพิเศษ
|
|
2014-10-04 |
เชื่อมจอภาพนี้กับจอภาพอื่นเพื่อสร้างพื้นที่ทำงานพิเศษ
|
|
232. |
Show slideshows and media only
|
|
2015-02-14 |
แสดงสไลด์โชว์และมีเดียเท่านั้น
|
|
2014-10-04 |
แสดงเฉพาะการนำเสนอภาพนิ่งและสื่อ
|
|
234. |
Show your existing view on both displays
|
|
2015-02-14 |
แสดงมุมมองที่คุณมีบนสองจอ
|
|
2014-10-04 |
แสดงมุมมองของคุณที่มีอยู่บนจอภาพทั้งสอง
|
|
236. |
Don't use this display
|
|
2015-02-14 |
ไม่ต้องใช้จอภาพนี้
|
|
2014-10-04 |
อย่าใช้จอภาพนี้
|
|
249. |
Select an application for audio CDs
|
|
2023-05-28 |
เลือกแอพพลิเคชันสำหรับซีดีเพลง
|
|
250. |
Select an application for video DVDs
|
|
2023-05-28 |
เลือกแอพพลิเคชันสำหรับดีวีดีภาพยนตร์
|
|
251. |
Select an application to run when a music player is connected
|
|
2023-05-28 |
เลือกแอพพลิเคชันที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อกับเครื่องเล่นเพลง
|
|
252. |
Select an application to run when a camera is connected
|
|
2023-05-28 |
เลือกแอพพลิเคชันที่จะเรียกเมื่อมีการเชื่อมต่อกับกล้องถ่ายรูป
|
|
253. |
Select an application for software CDs
|
|
2023-05-28 |
เลือกแอพพลิเคชันสำหรับซีดีซอฟต์แวร์
|
|
285. |
Check for updates
|
|
2014-10-04 |
ตรวจสอบการปรับปรุง
|
|
317. |
Launch terminal
|
|
2017-03-27 |
เรียกใช้เทอร์มินัล
|
|
2015-02-14 |
เรียกใช้งานเทอร์มินัล
|
|
2014-10-04 |
เรียกเทอร์มินัล
|
|
328. |
Record a short screencast
|
|
2015-02-14 |
บันทึกภาพถ่ายหน้าจอสั้นๆ
|
|
2014-10-04 |
บันทึกภาพถ่ายทอดหน้าจอสั้นๆ
|
|
331. |
Lock screen
|
|
2019-03-12 |
ล็อกหน้าจอ
|
|
431. |
Identity
|
|
2015-02-14 |
การแสดงตน
|
|
2014-10-04 |
เอกลักษณ์
|
|
481. |
The zone defines the trust level of the connection
|
|
2015-02-14 |
โซนจะกำหนดระดับความน่าเชื่อถือของการเชื่อมต่อ
|
|
2014-10-04 |
เขตจะกำหนดระดับการเชื่อมต่อที่น่าเชื่อถือ
|
|
493. |
Bond
|
|
2015-02-14 |
บอนด์
|
|
2014-10-04 |
พันธบัตร
|
|
494. |
Team
|
|
2014-10-04 |
ทีม
|
|
495. |
Bridge
|
|
2014-10-04 |
บริดจ์
|
|
523. |
Bond slaves
|
|
2015-02-14 |
Bond slaves
|
|
2014-10-04 |
ทาสพันธบัตร
|
|
524. |
(none)
|
|
2015-02-14 |
(ไม่ระบุ)
|
|
2014-10-04 |
(ไม่มี)
|
|
525. |
Bridge slaves
|
|
2015-02-14 |
Bridge slaves
|
|
2014-10-04 |
ทาสบริดจ์
|
|
535. |
Team slaves
|
|
2015-02-14 |
Team slaves
|
|
2014-10-04 |
ทาสทีม
|
|
563. |
Apply system wide
|
|
2017-03-27 |
นำไปใช้ทั้งระบบ
|
|
2015-02-14 |
ใช้งาน system wide
|