|
64.
|
|
|
%F%P: cannot open base file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: kantatiedoston %s avaaminen epäonnistui
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%F%P: Ei voi avata kantatiedostoa %s
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
eaarch64pe.c:688 earm64pe.c:688 earm_wince_pe.c:703 earmpe.c:703
eelf32mcore.c:323 ei386beos.c:266 ei386pe.c:703 ei386pe_posix.c:703
ei386pep.c:688 emcorepe.c:703 eshpe.c:703
|
|
73.
|
|
|
%B%F: could not read symbols: %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B%F: symbolien lukeminen epäonnistui: %E
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%B%F: ei voinut lukea symboleja: %E
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
emultempl/pe.em:1223 emultempl/pe.em:1619 emultempl/pe.em:1826 ldcref.c:517
ldcref.c:628 ldmain.c:1181 ldmisc.c:453 pe-dll.c:725 pe-dll.c:1304
pe-dll.c:1399
|
|
74.
|
|
|
%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%F%P: PE-toimintojen suorittaminen ei-PE-tulostetiedostossa ’%B’ epäonnistui.
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%F%P: ei voi suorittaa PE-toimintoja ei-PE-tulostetiedostossa ’%B’.
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
emultempl/pe.em:1487
|
|
86.
|
|
|
%B%F: could not read relocs: %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%B%F: reloc-alkioiden lukeminen epäonnistui: %E
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%B%F: ei voitu lukea reloc-alkioita: %E
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1243 ldmain.c:1250
|
|
117.
|
|
|
%P: cannot find %s (%s): %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P: kohdetta %s (%s) ei löydy: %E
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
Reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
In upstream: |
|
%P: kohteen %s (%s) löytäminen epäonnistui: %E
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldfile.c:621
|
|
118.
|
|
|
%P: cannot find %s: %E
|
|
|
We ignore the return status of the script
and always print the error message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P: kohdetta %s ei löydy: %E
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
Reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
In upstream: |
|
%P: kohteen %s löytäminen epäonnistui: %E
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldfile.c:624 ldfile.c:708 ldfile.c:712
|
|
119.
|
|
|
%P: cannot find %s inside %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P: kohdetta %s ei löydy paikasta %s
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
Reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
In upstream: |
|
%P: kohteen %s löytäminen kohteen %s sisältä epäonnistui
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldfile.c:676
|
|
121.
|
|
|
cannot find script file %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
skriptitiedostoa %s ei löydy
|
|
Translated by
Lauri Nurmi
|
|
Reviewed by
Kimmo Kujansuu
|
In upstream: |
|
skriptitiedoston %s löytäminen epäonnistui
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldfile.c:751
|
|
123.
|
|
|
%P%F: cannot open linker script file %s: %E
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: linkkerin skriptitiedoston %s avaaminen epäonnistui: %E
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%P%F: ei voi avata linkkerin skriptitiedostoa %s: %E
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldfile.c:601
|
|
124.
|
|
|
%P%F: cannot represent machine `%s'
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%P%F: koneen ”%s” edustaminen epäonnistui
|
|
Translated by
Jorma Karvonen
|
|
Reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%P%F: ei voi edustaa konetta ”%s”
|
|
|
Suggested by
Jorma Karvonen
|
|
|
|
Located in
ldfile.c:666
|