Translations by Arne Goetje

Arne Goetje has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
370.
internal error
2010-01-11
interna greška
597.
Unexpected attribute '%s' for element '%s'
2010-01-11
Neočekivano svojstvo „%s“ elementa „%s“
598.
Attribute '%s' of element '%s' not found
2010-01-11
Svojstvo „%s“ elementa „%s“ nije pronađeno
599.
Unexpected tag '%s', tag '%s' expected
2010-01-11
Neočekivana oznaka „%s“, očekivano je „%s“
600.
Unexpected tag '%s' inside '%s'
2010-01-11
Neočekivana oznaka „%s“ unutar „%s“
601.
No valid bookmark file found in data dirs
2010-01-11
Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa obilježivačima među fasciklama sa podacima
602.
A bookmark for URI '%s' already exists
2010-01-11
Obilježivač ka „%s“ već postoji
603.
No bookmark found for URI '%s'
2010-01-11
Nije pronađen obilježivač ka „%s“
604.
No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'
2010-01-11
U obilježivaču ka „%s“ nije određen MIME tip
605.
No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'
2010-01-11
U obilježivaču ka „%s“ nije određena privatna zastavica
606.
No groups set in bookmark for URI '%s'
2010-01-11
U obilježivaču ka „%s“ nisu određene grupe
607.
No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'
2010-01-11
Program „%s“ nije registrovao obilježivač ka „%s“
608.
Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'
2010-01-11
Ne mogu da proširim komadnu liniju „%s“ sa vezom ka „%s“
611.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2010-01-11
Adresa „%s“ nije apsolutna adresa pomoću „file“ šeme
664.
Error reading file '%s': %s
2010-01-11
Greška tokom čitanje datoteke '%s': %s
668.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2010-01-11
Neuspješno preuzimanje osobine datoteke '%s': fstat() neuspješan: %s
670.
Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s
2010-01-11
Ne mogu da preimenujem datoteku „%s“ u „%s“: neuspješan g_rename(): %s
674.
Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s
2010-01-11
Postojeća datoteka „%s“ se ne može ukloniti: neuspješan g_unlink(): %s
676.
Template '%s' doesn't contain XXXXXX
2010-01-11
Šablon „%s“ ne sadrži XXXXXX
679.
Could not open converter from '%s' to '%s': %s
2010-01-11
Ne mogu da pokrenem pretvaranje iz „%s“ u „%s“: %s
684.
Valid key file could not be found in search dirs
2010-01-11
Ne mogu da nađem ispravnu datoteku sa ključevima među direktorijumima pretrage
685.
Not a regular file
2010-01-11
Nije obična datoteka
686.
Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži red „%s“ što ne čini par ključ-vrednost, grupu ili primjedbu
687.
Invalid group name: %s
2010-01-11
Neispravno ime grupe: %s
688.
Key file does not start with a group
2010-01-11
Datoteka sa ključevima ne počinje grupom
689.
Invalid key name: %s
2010-01-11
Neispravno ime ključa: %s
690.
Key file contains unsupported encoding '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži nepodržano kodiranje „%s“
691.
Key file does not have group '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima nema grupu „%s“
692.
Key file does not have key '%s' in group '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima ne sadrži ključ „%s“ u grupi „%s“
693.
Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži ključ „%s“ vrijednosti „%s“ što nije UTF-8
697.
Key file contains escape character at end of line
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži znak isticanja na kraju reda
698.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2010-01-11
Datoteka sa ključevima sadrži nedozvoljen niz isticanja „%s“
699.
Value '%s' cannot be interpreted as a number.
2010-01-11
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati brojem.
700.
Integer value '%s' out of range
2010-01-11
Celobrojna vrijednost „%s“ je izvan opsega
701.
Value '%s' cannot be interpreted as a float number.
2010-01-11
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati realnim brojem jednostruke tačnosti.
702.
Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.
2010-01-11
Vrijednost „%s“ se ne može smatrati istinitosnom.
705.
Failed to open file '%s': open() failed: %s
2010-01-11
Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: neuspješan open(): %s
711.
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
2010-01-11
Nisam uspio da raščlanim „%-.*s“, što je trebalo da predstavlja cifru unutar znakovne reference (na primjer ê) — možda je cifra prevelika
713.
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
2010-01-11
Znakovna referenca „%-.*s“ ne predstavlja dozvoljeni znak
738.
Usage:
2010-01-11
Upotreba:
739.
[OPTION...]
2010-01-11
[OPCIJA...]
740.
Help Options:
2010-01-11
Pomoćne opcije:
741.
Show help options
2010-01-11
Prikaži opcije za pomoć
742.
Show all help options
2010-01-11
Prikaži sve opcije za pomoć
743.
Application Options:
2010-01-11
Opcije programa:
745.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2010-01-11
Ne mogu da rašlanim celobrojnu vrijednost „%s“ za %s
746.
Integer value '%s' for %s out of range
2010-01-11
Celobrojna vrijednost „%s“ za %s je izvan opsega
747.
Cannot parse double value '%s' for %s
2010-01-11
Ne mogu da rašlanim realnu vrijednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s
748.
Double value '%s' for %s out of range
2010-01-11
Realna vrijednost dvostruke tačnosti „%s“ za %s je izvan opsega
749.
Error parsing option %s
2010-01-11
Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s