Translations by Xosé

Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 222 results
~
Error:
2015-10-07
Erro:
~
Warning:
2015-10-07
Advertencia:
1.
end of file in comment
2015-10-05
final de ficheiro no comentario
2.
end of file in string; '%c' inserted
2015-10-05
final de ficheiro na cadea; inseriuse «%c»
3.
unknown escape '\%c' in string; ignored
2015-10-05
escape descoñecido «\%c» na cadea; ignórase
4.
end of file not at end of a line; newline inserted
2015-10-05
final de liña non no final dunha liña; inseriuse un salto de liña
5.
end of file in multiline comment
2016-03-10
fin de ficheiro nun comentario de varias liñas
6.
end of file after a one-character quote; \0 inserted
2016-03-10
fin de ficheiro após unha cita de un único carácter; inseriuse \0
7.
end of file in escape character
2015-10-05
final de liña nun carácter de escape
8.
missing close quote; (assumed)
2015-10-05
faltan as aspas de peche; (asúmense)
9.
end of file in comment; newline inserted
2015-10-05
final de liña no comentario; inseriuse un salto de liña
10.
missing emulation mode name
2016-03-10
falta o nome do modo de emulación
11.
unrecognized emulation name `%s'
2015-10-05
nome de emulación «%s» descoñecido
12.
GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s
2015-10-05
Versión %s (%s) do ensamblador de GNU empregando a versión %s de BFD
13.
Usage: %s [option...] [asmfile...]
2015-10-05
Uso: %s [opción...] [ficheiroasm...]
15.
--alternate initially turn on alternate macro syntax
2016-03-10
--alternate activar inicialmente a sintaxe de macros
18.
-D produce assembler debugging messages
2015-10-07
-D producir mensaxes de depuración do ensamblador
26.
-g --gen-debug generate debugging information
2016-03-10
-g --gen-debug xerar información de depuración
27.
--gstabs generate STABS debugging information
2016-03-10
--gstabs xerar información de depuración de STABS
28.
--gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions
2016-03-10
--gstabs+ xerar información de depuración de STABS con extensións de GNU
32.
--help show this message and exit
2016-03-10
--help smostrar esta mensaxe e saír
33.
--target-help show target specific options
2015-10-07
--target-help mostrar as opcións específicas do destino
38.
-M,--mri assemble in MRI compatibility mode
2015-10-07
-M,--mri ensamblar en modo de compatibilidade con MRI
46.
--traditional-format Use same format as native assembler when possible
2015-10-07
--traditional-format Empregar o mesmo formato do ensamblador nativo cando for posíbel
47.
--version print assembler version number and exit
2015-10-07
--version imprimir o número de versión do ensamblador e saír
49.
--warn don't suppress warnings
2015-10-07
--warn non suprimir as advertencias
71.
format = %s
2020-09-11
formato: %s.
92.
missing operand
2015-10-07
falta un operando
95.
expression too complex
2015-10-07
expresión demasiado complexa
161.
missing name
2015-10-07
falta un nome
179.
expected <tag> , <value>
2020-09-11
agardábase <tag> , <value>
182.
missing expression in .size directive
2015-10-07
falta unha expresión na directiva .size
206.
missing size expression
2015-10-07
falta a expresión do tamaño
259.
missing element size
2015-10-07
falta o tamaño do elemento
307.
invalid address
2015-10-07
enderezo incorrecto
311.
']' expected
2020-09-11
agardábase «]»
318.
Info:
2015-10-07
Información:
323.
did you mean this?
2015-10-07
quería dicir isto?
324.
%s
2015-10-07
%s
325.
other valid variant(s):
2015-10-07
outra(s) variante(s) válida(s):
341.
invalid condition
2015-10-07
condición incorrecta
379.
virtual memory exhausted
2015-10-07
memoria virtual esgotada
389.
missing cpu name `%s'
2015-10-07
falta o nome da arquitectura «%s»
391.
missing architecture name `%s'
2015-10-07
falta o nome da arquitectura «%s»
433.
operand
2015-10-07
operando
441.
nested .ent directives
2015-10-07
directivas .ent aniñadas
488.
syntax error
2015-10-07
erro de sintaxe
531.
missing ')' in %%-op
2015-10-07
falta «)» en %%-op
581.
missing expression
2015-10-07
falta unha expresión
596.
missing `}'
2015-10-07
falta «}»