Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
817 of 4184 results
8.
missing close quote; (assumed)
apice di chiusura mancante; (previsto)
Translated by Gerardo Di Giacomo
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in app.c:1143
9.
end of file in comment; newline inserted
fine del file nel commento; inserita nuova linea
Translated by Gerardo Di Giacomo
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in app.c:1211 app.c:1266 app.c:1278 app.c:1356
10.
missing emulation mode name
nome della modalità di emulazione mancante
Translated and reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in as.c:160
11.
unrecognized emulation name `%s'
nome d'emulazione non riconosciuto '%s'
Translated by Valerio Angelici
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in as.c:175
12.
GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
versione di GNU assembler %s (%s) utilizzando la versione BFD %s
Translated by Gerardo Di Giacomo
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in as.c:222
13.
Usage: %s [option...] [asmfile...]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilizzo: %s [opzione...] [file-asm...]
Translated by Gerardo Di Giacomo
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in as.c:238
14.
Options:
-a[sub-option...][tab] turn on listings
[tab] Sub-options [default hls]:
[tab] c omit false conditionals
[tab] d omit debugging directives
[tab] g include general info
[tab] h include high-level source
[tab] l include assembly
[tab] m include macro expansions
[tab] n omit forms processing
[tab] s include symbols
[tab] =FILE list to FILE (must be last sub-option)
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Opzioni:
-a[sotto-opzioni...][tab] attivare annunci
[tab] Sotto-opzioni [default hls]:
[tab] c ometti falsi condizionali
[tab] d ometti direttive messa a punto
[tab] g includi informazioni generali
[tab] h includi fonti di alto livello
[tab] l includi montaggi
[tab] m includi macro espansioni
[tab] n ometti processi di forma
[tab] s includi simboli
[tab] =elanca FILE per FILE (dev'essere l'ultima sotto-opzione)
Translated by Davide Bagarotti
Reviewed by Salvatore Cocuzza
Located in as.c:240
15.
--alternate initially turn on alternate macro syntax
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:254
16.
--compress-debug-sections
compress DWARF debug sections using zlib
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:249
17.
--nocompress-debug-sections
don't compress DWARF debug sections
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in as.c:264
817 of 4184 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Micheloni, Davide Bagarotti, Ejfresch, Gerardo Di Giacomo, Lorenzo De Liso, Salvatore Cocuzza, Valerio Angelici.