Translations by Alen Ismić
Alen Ismić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: unrepresentable changes to source
|
|
2011-10-09 |
%s: nepredstavljene izmjene na izvoru
|
|
~ |
couldn't parse date %s
|
|
2011-10-09 |
ne može se raščlaniti datum %s
|
|
~ |
%s: Build conflicts:
|
|
2011-10-05 |
%s: Konflikti prilikom podizanja:
|
|
~ |
%s: Unmet build dependencies:
|
|
2011-10-05 |
%s: Nezadovoljena podizanja ovisnosti:
|
|
29. |
fakeroot not found, either install the fakeroot
package, specify a command with the -r option, or run this as root
|
|
2011-10-05 |
fakeroot nije pronađen, ili instalirati fakeroot
paket, navesti naredbu sa -r opcijom, ili pokreni kao root
|
|
30. |
gain-root-commmand '%s' not found
|
|
2011-10-05 |
dobit-root-komande '% s' nije pronađen
|
|
37. |
host architecture
|
|
2011-10-05 |
host arhitektura
|
|
2011-10-05 |
host arhitekturu
|
|
40. |
(Use -d flag to override.)
|
|
2011-10-05 |
Upotrijebite -d flag za nadjačati
|
|
44. |
dpkg-genchanges
|
|
2011-10-05 |
dpkg-genizmjene
|
|
2011-10-05 |
dpkg-genizmejene
|
|
49. |
unable to determine %s
|
|
2011-10-05 |
ne može se odrediti %s
|
|
52. |
cannot close %s
|
|
2011-10-09 |
ne može zatvoriti %s
|
|
57. |
full upload; Debian-native package (full source is included)
|
|
2011-10-05 |
puno učitavanje; Debian-native paketa (puni izvori su uključeni)
|
|
58. |
binary and diff upload (original source NOT included)
|
|
2011-10-05 |
binary i diff učitavanje (orginalni izvori NISU uključeni)
|
|
59. |
full upload (original source is included)
|
|
2011-10-05 |
čitavo učitavanje (orginalni izvori su uključeni)
|
|
60. |
Usage: %s [<option>...] [<control-file>]
|
|
2011-10-05 |
Upotreba: %s [<opcija>...] [<kontrolna-datoteka>]
|
|
62. |
<control-file> is the control file to process (default: debian/control).
|
|
2011-10-05 |
<control-file> je kontrolna datoteka za izvršavanje (zadano: debian/control).
|
|
63. |
error occurred while parsing %s
|
|
2011-10-05 |
greška nastala prilikom gramatičkog raščlanjivanja %s
|
|
67. |
need exactly a filename, section and priority
|
|
2011-10-05 |
treba tačno ime datoteke, sekcija i prioritet
|
|
68. |
filename, section and priority may contain no whitespace
|
|
2011-10-05 |
ime datoteke, sekcija i prioritet ne mogu sadržavati razmake
|
|
70. |
install new files list file
|
|
2011-10-05 |
instaliraj nove datoteke popis datoteka
|
|
72. |
the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)
|
|
2011-10-05 |
trenutna verzija (%s) je ranije od prethodnog (%s)
|
|
73. |
missing Section for source files
|
|
2011-10-07 |
nedostaje Odsjek za izvorne datoteke
|
|
74. |
missing Priority for source files
|
|
2011-10-07 |
nedostaje prioritet izvorne datoteke
|
|
76. |
not including original source code in upload
|
|
2011-10-07 |
ne uključujući izvorni kod u slanje
|
|
77. |
ignoring -sd option for native Debian package
|
|
2011-10-07 |
ignoriranje -sd opcije za native Debian paket
|
|
78. |
including full source code in upload
|
|
2011-10-07 |
uključuje puni izvorni kod u slanje
|
|
83. |
package %s in control file but not in files list
|
|
2011-10-06 |
Paket% s u kontrolnoj datoteci ali ne u datotekama popisa
|
|
84. |
cannot read %s
|
|
2011-10-09 |
ne može pročitati %s
|
|
2011-10-09 |
ne može pročitait %s
|
|
85. |
package %s listed in files list but not in control info
|
|
2011-10-06 |
Paket %s datoteka navedene u popisu, ali ne i u kontrolnom infu
|
|
86. |
missing Section for binary package %s; using '-'
|
|
2011-10-07 |
nedostaje Odjel za binarni paket %s; pomoću '-'
|
|
2011-10-07 |
nedostaje Odsjek za binarni paket %s; pomoću '-'
|
|
87. |
package %s has section %s in control file but %s in files list
|
|
2011-10-09 |
paket %s ima dio %s u kontrolnoj datoteci %s ali u popisu datoteka
|
|
2011-10-07 |
paklet %s ima odsjek %s u kontrolnoj datoteci ali %s u lista datoteka
|
|
88. |
missing Priority for binary package %s; using '-'
|
|
2011-10-07 |
nedostaje Prioritet za binarne paket %s; pomoću '-'
|
|
89. |
package %s has priority %s in control file but %s in files list
|
|
2011-10-07 |
Paket %s ima prioritet %s u kontrolnoj datoteci ali %s u popisu datoteka
|
|
90. |
write original source message
|
|
2011-10-07 |
napisati orginalnu izvornu poruku
|
|
91. |
missing information for critical output field %s
|
|
2011-10-07 |
nedostaju informacije za kritična izlazna polja %s
|
|
92. |
missing information for output field %s
|
|
2011-10-07 |
nedostaju informacije za izlazno polje %s
|
|
96. |
package %s not in control info
|
|
2011-10-07 |
paket %s nije u kontroli info
|
|
98. |
must specify package since control info has many (%s)
|
|
2011-10-07 |
potrebno je odrediti paket budući da ih kontrolni info ima mnogo (%s)
|
|
101. |
current host architecture '%s' does not appear in package's architecture list (%s)
|
|
2011-10-07 |
trenutna host arhitektura '%s' ne pojavljuje se u paketima popisa arhitektura (%s)
|
|
102. |
%s field of package %s:
|
|
2011-10-07 |
%s polje od paketa %s:
|
|
103. |
error occurred while parsing %s field: %s
|
|
2011-10-07 |
Došlo je do pogreške u toku obrade %s polja: %s
|
|
104. |
the %s field contains an arch-specific dependency but the package is architecture all
|
|
2011-10-07 |
%s polje sadrži luk-specifične ovisnosti ali paket je sva arhitektura
|
|
105. |
%s package with udeb specific field %s
|
|
2011-10-07 |
%s paket sa udeb posebnim poljem %s
|
|
106. |
cannot stat %s
|
|
2011-10-09 |
ne ispravan datotečni sistem %s
|
|
114. |
new libraries appeared in the symbols file: %s
|
|
2011-10-07 |
nove biblioteke prikazuju se u simbolnoj datoteci: %s
|