Translations by Ensar Turkovic
Ensar Turkovic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
specified GNU system type %s does not match gcc system type %s, try setting a correct CC environment variable
|
|
2012-12-07 |
navedeni GNU sistemski tip % s ne odgovara gcc sistemskom tipu %s, pokušajte postavljanje tačne CC varijable okruženja
|
|
3. |
Usage: %s [<option>...] [<command>]
|
|
2012-12-07 |
Upotreba:% s
|
|
9. |
default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU system type %s
|
|
2012-12-07 |
Zadani GNU sustav tipa %s za Debian luk% s ne odgovara navedeno GNU sustav tip% s
|
|
13. |
Usage: %s [<command>]
|
|
2012-12-07 |
Upotreba:% s [<command>]
|
|
21. |
Options passed to dpkg-source:
-sn force Debian native source format.
-s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation.
-z<level> compression level to use for source.
-Z<compressor> compression to use for source (gz|xz|bzip2|lzma).
-i[<regex>] ignore diffs of files matching regex.
-I[<pattern>] filter out files when building tarballs.
--source-option=<opt>
pass option <opt> to dpkg-source.
|
|
2012-12-07 |
Opcije proslijeđene dpkg-source:
-sn sila Debian izvornom izvor formatu.
-e [sAkurKUR] vidi dpkg-izvor za objašnjenje.
-z <level> razina kompresije koji ćete koristiti za izvor.
-Z <compressor> kompresije koji ćete koristiti za izvor (gz | xz | bzip2 | lzma).
-i [<regex>] ignorirati diffs datoteka podudaranje regex.
-I [<pattern>] filtrirati datoteke prilikom izgradnje tarballs.
- izvor-opcija = <opt>
proći opciju <opt> da dpkg-source.
|
|
25. |
-s%s is deprecated; always using gpg style interface
|
|
2012-12-07 |
-s% s zastarjelo, uvijek koriste GPG stil interfejsa
|
|
38. |
debian/rules is not executable; fixing that
|
|
2012-12-07 |
debian / pravila nije izvršivo; popravlja se
|
|
39. |
build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting
|
|
2012-12-07 |
izgradnja ovisnosti / konflikta nezadovoljna; prekid
|
|
41. |
building a source package without cleaning up as you asked; it might contain undesired files
|
|
2012-12-07 |
izgradnju izvor paket bez čišćenja kao što si tražio, bi to moglo sadržavati neželjene datoteke
|
|
42. |
%s must be updated to support the 'build-arch' and 'build-indep' targets (at least '%s' seems to be missing)
|
|
2012-12-07 |
% s mora biti ažuriran kako bi podržao 'graditi-luk' i 'graditi' indep ciljeva (barem '% s' izgleda kao da nedostaje)
|
|
66. |
Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>
Options:
-f<files-list-file> write files here instead of debian/files.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2012-12-07 |
Upotreba:% s [...] <option> <filename> <section> <priority>
Opcije:
-f <files-list-file> pisati datoteke ovdje umjesto Debian / datoteke.
-?, - Pomoć pokazuje ovu Pomoć poruku.
- verzija pokazuje verziju.
|
|
94. |
illegal package name '%s': %s
|
|
2012-12-07 |
Ilegalni Naziv paketa '% s':% s.
|
|
97. |
no package stanza found in control info
|
|
2012-12-07 |
nema paket strofa pronađen u kontrolnoj informaciji
|
|
110. |
pattern '%s' did not match any file
|
|
2012-12-07 |
Uzorak '% s' nije odgovara ni jednoj datoteci
|
|
123. |
Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]
Options:
-m, --merge-prereleases merge pre-releases together, ignores everything
after the last '~' in the version.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
|
|
2012-12-07 |
Upotreba:% s [<option> ...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]
Opcije:
-m, - spajanja-prereleases spajanje pre-izdanja zajedno, ignorira sve
nakon prošle '~' u verziji.
-?, - Pomoć pokazuje ovu Pomoć poruku.
- verzija pokazuje verziju.
|
|
152. |
couldn't parse control information from %s
|
|
2012-12-07 |
Ne možemo analizirati kontrolne informacije od% s
|
|
169. |
Usage: %s [<option>...] <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]] > Sources
Options:
-n, --no-sort don't sort by package before outputting.
-e, --extra-override <file>
use extra override file.
-s, --source-override <file>
use file for additional source overrides, default
is regular override file with .src appended.
--debug turn debugging on.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
See the man page for the full documentation.
|
|
2012-12-07 |
Upotreba:% s [...] <option> <binary-path> [<override-file> [<path-prefix>]]> Izvori
Opcije:
-n, - no -vrsta ne sortirati po paketu prije emitiranja.
-e, - extra-nadjačati <datoteka>
koristite dodatnu datoteku nadjačavanja.
-a, - izvor-nadjačati <datoteka>
korištenje datoteku za dodatnih izvor prevagnut, zadana
je redoviti nadjačavanje datoteku s. src prilogu.
- ispravljanje okrenuti ispravljanje pogrešaka na.
-?, - Pomoć pokazuje ovu Pomoć poruku.
- verzija pokazuje verziju.
Pogledajte stranicu čovjek za potpunom dokumentacijom
|
|
177. |
unrecognized dependency field '%s'
|
|
2012-12-07 |
Neprepoznata ovisnost polja '% s'
|
|
179. |
couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')
|
|
2012-12-07 |
nije mogao pronaći Biblioteka % s potrebne% s (ELF formata:% s '; RPATH:'% s ')
|
|
182. |
binaries to analyze should already be installed in their package's directory
|
|
2012-12-07 |
binarne datoteke analizirati već trebao biti instaliran u svoj paket imenika
|
|
186. |
%s should not be linked against %s (it uses none of the library's symbols)
|
|
2012-12-08 |
% s ne bi trebala biti povezana protiv% s (koristi Niti jedan od knjižnice simbola)
|
|
189. |
cannot continue due to the error above
cannot continue due to the errors listed above
|
|
2012-12-08 |
ne može nastaviti zbog pogreške iznad
ne može nastaviti zbog pogrešaka navedenih
|
|
192. |
Usage: %s [<option>...] <executable>|-e<executable> [<option>...]
|
|
2012-12-08 |
Upotreba:% s [<option> ...] <executable> |-e <executable> [<option> ...]
|
|
193. |
Positional options (order is significant):
<executable> include dependencies for <executable>,
-e<executable> (use -e if <executable> starts with '-')
-d<dependency-field> next executable(s) set shlibs:<dependency-field>.
|
|
2012-12-08 |
Pozicijski opcije (kako je značajan):
<executable> uključuju zavisnosti za <executable>,
-e <executable> (uporaba-e ako <executable> počinje s '-')
-d <dependency-field> sljedeći izvršne (e) set shlibs: <dependency-field>
|
|
195. |
Dependency fields recognized are:
%s
|
|
2012-12-08 |
Ovisnost stavke priznate su:
% s
|
|
218. |
building source for a binary-only release
|
|
2012-12-08 |
izgradnja izvor za binarno samo izdanju
|
|
527. |
if patch '%s' is correctly applied by quilt, use '%s' to update it
|
|
2012-12-15 |
ako je zakrpa '%s pravilno primjenjena koristiti '%s za ažuriranje
|
|
530. |
the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s); dpkg-source might fail when applying patches
|
|
2012-12-15 |
Serija datoteka (% s) sadrži nepodržane opcije (% s ', linija% s); dpkg-source možda neće uspjeti prilikom primjene zakrpe
|
|
531. |
restoring quilt backup files for %s
|
|
2012-12-15 |
vraćanju datoteka backup za% s
|
|
537. |
source package name '%s' is illegal: %s
|
|
2012-12-15 |
izvor paketa ime '% s' je protuzakonito:% s
|
|
541. |
unknown host architecture '%s'
|
|
2012-12-15 |
nepoznat host arhitekture '% s'
|