|
533.
|
|
|
too many substitutions - recursive ? - in '%s'
|
|
|
|
demasiadas sustituciones (¿recursivo?) en «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Substvars.pm
|
|
534.
|
|
|
deprecated substitution variable ${%s}
|
|
|
|
la variable de sustitución ${%s} es obsoleta
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Substvars.pm
|
|
535.
|
|
|
unknown substitution variable ${%s}
|
|
|
|
la variable de sustitución ${%s} es desconocida
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Substvars.pm
|
|
536.
|
|
|
unused substitution variable ${%s}
|
|
|
|
la variable de sustitución ${%s} no está en uso
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Substvars.pm
|
|
537.
|
|
|
source package name '%s' is illegal: %s
|
|
|
|
el nombre de paquete fuente «%s» no es válido: %s
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Package.pm
|
|
538.
|
|
|
source package has two conflicting values - %s and %s
|
|
|
|
el paquete fuente tiene dos valores en conflicto: «%s» y «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Package.pm
|
|
539.
|
|
|
unknown %s feature in %s variable: %s
|
|
|
|
funcionalidad %s desconocida en variable %s: %s
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/BuildOptions.pm
|
|
540.
|
|
|
incorrect value in %s option of %s variable: %s
|
|
|
|
valor incorrecto en la opción %s de la variable %s: %s
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/BuildOptions.pm
|
|
541.
|
|
|
unknown host architecture '%s'
|
|
|
|
arquitectura del sistema desconocida «%s»
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm
|
|
542.
|
|
|
Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu address
|
|
|
|
El número de versión sugiere cambios para Ubuntu, pero «Maintainer:» no tiene una dirección de correo de Ubuntu
|
|
Translated by
Omar Campagne
|
|
|
|
Located in
scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm
|