Translations by Piotr Beling
Piotr Beling has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
30. |
[cannot find %s]
|
|
2009-11-07 |
[nie można odnaleźć %s]
|
|
31. |
[Leaving %s]
|
|
2009-11-07 |
[Opuszczono %s]
|
|
32. |
write_c_file - output name is %s, prefix is %s
|
|
2009-11-07 |
write_c_file - nazwa wyjścia to %s, prefiks to %s
|
|
33. |
ldd output with constructors/destructors.
|
|
2009-11-07 |
wyjście ldd z konstruktorami/destruktorami.
|
|
37. |
compilation terminated due to -Wfatal-errors.
|
|
2009-11-07 |
kompilacja przerwana z powodu włączonej opcji -Wfatal-errors.
|
|
39. |
Please submit a full bug report,
with preprocessed source if appropriate.
See %s for instructions.
|
|
2009-11-07 |
Proszę przesłać pełny raport o błędzie,
wraz z preprocesowanym źródłem, jeśli to możliwe.
Po więcej informacji zobacz %s.
|
|
40. |
compilation terminated.
|
|
2009-11-07 |
kompilacja przerwana.
|
|
41. |
%s:%d: confused by earlier errors, bailing out
|
|
2009-11-07 |
%s:%d: ogłupiony przez wcześniejsze błędy, poddaje się
|
|
45. |
invalid 'asm':
|
|
2009-11-07 |
błędny 'asm':
|
|
50. |
invalid %%-code
|
|
2009-11-07 |
błędny kod %%
|
|
56. |
Reading specs from %s
|
|
2009-11-07 |
Czytam specyfikacje z %s
|
|
61. |
Go ahead? (y or n)
|
|
2009-11-07 |
Iść dalej? (y lub n)
|
|
62. |
# %s %.2f %.2f
|
|
2009-11-07 |
# %s %.2f %.2f
|
|
63. |
Usage: %s [options] file...
|
|
2009-11-07 |
Użycie: %s [opcje] plik...
|
|
64. |
Options:
|
|
2009-11-07 |
Opcje:
|
|
65. |
-pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase
|
|
2009-11-07 |
-pass-exit-codes Wychodząc zwraca największy kod błędu z fazy
|
|
66. |
--help Display this information
|
|
2009-11-07 |
--help Pokazuje tą informację
|
|
67. |
--target-help Display target specific command line options
|
|
2009-11-07 |
--target-help Wyświetlanie opcji specyficznych dla docelowej architektury
|
|
2009-11-07 |
--target-help Pokazuje opcje specyficzne dla docelowej architektury
|
|
70. |
(Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)
|
|
2009-11-07 |
(Użyj '-v --help' aby pokazać opcje dla procesów potomnych)
|
|
71. |
--version Display compiler version information
|
|
2009-11-07 |
--version Wyświetlanie informacji o wersji kompilatora
|
|
2009-11-07 |
--version Pokazuje informacje o wersji kompilatora
|
|
72. |
-dumpspecs Display all of the built in spec strings
|
|
2009-11-07 |
-dumpspecs Wyświetlanie wszystkich wbudowanych specyfikacji
|
|
2009-11-07 |
-dumpspecs Pokaż wszystkie wbudowane specyfikacje
|
|
73. |
-dumpversion Display the version of the compiler
|
|
2009-11-07 |
-dumpversion Wyświetlanie wersji kompilatora
|
|
2009-11-07 |
-dumpversion Pokaż wersję kompilatora
|
|
74. |
-dumpmachine Display the compiler's target processor
|
|
2009-11-07 |
-dumpmachine Wyświetlanie docelowej architektury kompilatora
|
|
75. |
-print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path
|
|
2009-11-07 |
-print-search-dirs Wyświetlanie katalogów zawartych w ścieżce przeszukiwanej przez kompilator
|
|
76. |
-print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library
|
|
2009-11-07 |
-print-libgcc-file-name Wyświetlanie nazwy biblioteki towarzyszącej kompilatorowi
|
|
77. |
-print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>
|
|
2009-11-07 |
-print-file-name=<bibl> Wyświetlanie pełnej ścieżki do biblioteki <bibl>
|
|
87. |
-Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler
|
|
2009-11-07 |
-Xassembler <arg> Przekazuje <argument> do assemblera
|
|
88. |
-Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor
|
|
2009-11-07 |
-Xpreprocessor <arg> Przekazuje <argument> do preprocesora
|
|
89. |
-Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker
|
|
2009-11-07 |
-Xlinker <arg> Przekazuje <argument> do linkera
|
|
90. |
-save-temps Do not delete intermediate files
|
|
2009-11-07 |
-save-temps Nie kasuje plików pośrednich
|
|
93. |
-pipe Use pipes rather than intermediate files
|
|
2009-11-07 |
-pipe Używa potoków zamiast plików pośrednich
|
|
94. |
-time Time the execution of each subprocess
|
|
2009-11-07 |
-time Mierzy czas wykonywania procesów potomnych
|
|
95. |
-specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>
|
|
2009-11-07 |
-specs=<plik> Zmień wbudowane specyfikacje na zawartość <plik'u>
|
|
96. |
-std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>
|
|
2009-11-07 |
-std=<standard> Zakłada że pliki źródłowe są zgodne ze <standardem>
|
|
98. |
-B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths
|
|
2009-11-07 |
-B <katalog> Dodaje <katalog> do ścieżek przeszukiwanych przez kompilator
|
|
99. |
-v Display the programs invoked by the compiler
|
|
2009-11-07 |
-v Pokazuje programy uruchamiane przez kompilator
|
|
100. |
-### Like -v but options quoted and commands not executed
|
|
2009-11-07 |
-### Tak jak -v lecz opcje są cytowane a polecenia nie są wykonywane
|
|
101. |
-E Preprocess only; do not compile, assemble or link
|
|
2009-11-07 |
-E Uruchomia preprocesor; nie kompilluje, assembluje ani konsoliduje
|
|
107. |
-x <language> Specify the language of the following input files
Permissible languages include: c c++ assembler none
'none' means revert to the default behavior of
guessing the language based on the file's extension
|
|
2009-11-07 |
-x <język> Określ język kolejnych plików wejściowych
Dopuszczalne języki to: c c++ assembler none
'none' oznacza powrót do domyślnego działania
jakim jest odgadywanie języka na podstawie
rozszerzenia pliku
|
|
208. |
<built-in>
|
|
2009-11-07 |
<wbudowany>
|
|
281. |
function body not available
|
|
2009-11-07 |
niedostępne ciało funkcji
|
|
460. |
' ' flag
|
|
2009-11-07 |
flaga ' '
|
|
461. |
the ' ' printf flag
|
|
2009-11-07 |
flaga ' ' dla printf
|
|
462. |
'+' flag
|
|
2009-11-07 |
flaga '+'
|
|
463. |
the '+' printf flag
|
|
2009-11-07 |
flaga '+' dla printf
|
|
464. |
'#' flag
|
|
2009-11-07 |
flaga '#'
|