Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 870 results
4.
Legacy `ask' parameter no longer supported.
(no translation yet)
Located in grub-core/loader/i386/linux.c:882
5.
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in grub-core/loader/i386/linux.c:898 grub-core/loader/i386/linux.c:908 grub-core/loader/i386/linux.c:938
6.
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier,
so please don't use better Unicode codepoints.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in grub-core/loader/i386/linux.c:921
18.
Parse legacy config in same context
TRANSLATORS: "legacy config" means
"config as used by grub-legacy".
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:856
19.
Parse legacy config in new context
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:861
23.
Simulate grub-legacy `kernel' command
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:876
25.
Simulate grub-legacy `initrd' command
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:881
26.
Simulate grub-legacy `modulenounzip' command
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:885
28.
Simulate grub-legacy `password' command
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:890
29.
Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode
(no translation yet)
Located in grub-core/commands/legacycfg.c:895
110 of 870 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, Hiroshi Takekawa, Masahiro Suzuki, Matsumoto Naoki, Shushi Kurose, Takeshi Hamasaki, Tomoya Kabe, WhiteBall, Yasuaki Taniguchi, inugami, jugger Yamamoto, kaneisland.