|
1415.
|
|
|
When this is selected, tapping and dragging with one finger will work as normal, but if you drag two fingers across any part of the touchpad, it will scroll instead. If you also select <gui>Enable horizontal scrolling</gui>, you can move your fingers left and right to scroll horizontally. Be careful to space your fingers a bit apart. If your fingers are too close together, they just look like one big finger to your touchpad.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Cuando esta opción está seleccionada, los toques y arrastres con un dedo funcionarán normalmente, pero si se arrastran dos dedos a lo largo de cualquier zona del panel táctil (touchpad), se realizará un desplazamiento vertical. Si se selecciona <gui>Activar desplazamiento horizontal</gui>, se puede hacer un desplazamiento horizontal moviendo los dedos a la derecha o a la izquierda. Recuerde espaciar sus dedos ligeramente, de no ser así el sistema puede interpretarlos como un solo dedo en su panel táctil (touchpad).
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/mouse-touchpad-click.page:81
|
|
1416.
|
|
|
Two-finger scrolling may not work on all touchpads.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
El desplazamiento con dos dedos puede no funcionar en todos los touchpads.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/mouse-touchpad-click.page:88
|
|
1417.
|
|
|
Content sticks to fingers
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Adherencia del contenido a los dedos
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/mouse-touchpad-click.page:94
|
|
1418.
|
|
|
You can drag content as if sliding a physical piece of paper using the touchpad.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Puede arrastrar el contenido como si deslizar una pieza física de papel utilizando el touchpad.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/mouse-touchpad-click.page:96
|
|
1419.
|
|
|
In the <gui>Touchpad</gui> section, check <gui>Content sticks to fingers</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
En la sección <gui>Touchpad</gui>, seleccione <gui>Adherencia del contenido a los dedos</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/mouse-touchpad-click.page:106
|
|
1420.
|
|
|
This feature is also known as <em>Natural Scrolling</em> or <em>Reverse Scrolling</em>.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Esta características también se conoce como <em>Desplazamiento natural</em> o <em>Desplazamiento inverso</em>.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/mouse-touchpad-click.page:110
|
|
1421.
|
|
|
If you have to wiggle or click the mouse before it responds.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Si tiene que agitar el ratón o pulsar un botón del mismo antes de que empiece a responder.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
C/mouse-wakeup.page:11
|
|
1422.
|
|
|
Mouse reacts with delay before it starts working
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
El ratón reacciona con retraso antes de comenzar a funcionar
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/mouse-wakeup.page:23
|
|
1423.
|
|
|
Wireless and optical mice, as well as touchpads on laptops, may need to "wake up" before they start working. They automatically go to sleep when not in use to save battery power. To wake up your mouse or touchpad, you can click on a mouse button or wiggle the mouse.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Los ratones inalámbricos y ópticos, así como los touchpads de los portátiles, pueden necesitar que se los «despierte» antes de que comiencen a funcionar. Estos dispositivos se van automáticamente a reposo cuando no están en uso, para ahorra batería. Para despertar el ratón o touchpad, puede pulsar un botón del ratón o menear el ratón.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
C/mouse-wakeup.page:25
|
|
1424.
|
|
|
Laptop touchpads sometimes react with delay after you stop typing before they start working. This is to prevent you from accidentally touching the touchpad with your palm while typing.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Los touchpad de los portátiles muchas veces tardan algo de tiempo en reaccionar luego de haber estado escribiendo en el teclado. Esto es para prevenir los toques accidentales al touchpad con la palma de la mano.
|
|
Translated by
Sergio A Guzmán
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
C/mouse-wakeup.page:29
|