Translations by Dragone2

Dragone2 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
220.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. <app>Ubuntu Software</app> will then check your software sources for new updates.
2019-08-05
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software &amp; Aggiornamenti</app>. <app>Ubuntu Software</app> controllerà quindi le fonti del tuo software per nuovi aggiornamenti.
2019-08-04
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software &amp; Aggiornamenti</app>. <app>Software Ubuntu</app> controllerà quindi le fonti del tuo software per nuovi aggiornamenti.
222.
The Canonical Partner repository offers some proprietary applications that don't cost any money to use but are closed source. They include software like <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> and <app>Adobe Flash Plugin</app>. Software in this repository will appear in <app>Ubuntu Software</app> search results but won't be installable until this repository is enabled.
2019-08-05
Il repository Partner Canonical offre alcune applicazioni proprietarie che non costano denaro da utilizzare ma sono di tipo chiuso. Includono software come <app>Skype</app>, <app>Adobe Reader</app> e <app>Adobe Flash Plugin</app>. Il software in questo repository apparirà nei risultati di ricerca <app>Ubuntu Software</app> ma non sarà installabile fino a quando questo repository non sarà abilitato.
224.
Click <gui>Add Source</gui> then close the <app>Software &amp; Updates</app> window. Wait a moment for <app>Ubuntu Software</app> to download the repository information.
2019-08-04
Fai clic su <gui>Aggiungi Sorgente</gui>, quindi chiudi la finestra <app>Software &amp; Aggiornamenti</app>. Attendere qualche istante affinché <app>Software Ubuntu </app> scarichi le informazioni sul repository.
701.
From the list to the left, select the disk whose information and status you want to check.
2019-08-05
Dall'elenco a sinistra, selezionare il disco di cui si desidera verificare le informazioni e lo stato.
702.
<gui>Assessment</gui> should say "Disk is OK".
2019-08-05
<gui>Valutazione</gui> dovrebbe dire "Il disco è OK".
703.
Open the menu at the top right and select <gui>SMART Data &amp; Self-Tests</gui> to view more drive information, or to run a self-test.
2019-08-05
Apri il menù in alto a destra e seleziona <gui>Dati SMART &amp; Test Automatici</gui> per visualizzare ulteriori informazioni sull'unità o per eseguire un test automatico.
944.
For more advanced CD/DVD burning projects, try <app>Brasero</app>. It's not installed by default, but you can <link href="apt:brasero">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2019-08-05
Per progetti di masterizzazione di CD/DVD più avanzati, prova <app>Brasero</app>. Non è installato di default, ma è possibile <link href="apt: brasero">installarlo</link> dall'archivio del pacchetto Ubuntu.
945.
For help with using <app>Brasero</app>, read the <link href="help:brasero">user guide</link>.
2019-08-05
Per assistenza sull'uso di <app>Brasero</app>, leggi il <link href="help: brasero">guida per l'utente</link>.
1424.
Laptop touchpads sometimes react with delay after you stop typing before they start working. This is to prevent you from accidentally touching the touchpad with your palm while typing.
2019-08-05
I touchpad dei laptop a volte reagiscono con ritardo dopo aver smesso di digitare prima che inizino a funzionare. Questo per evitare di toccare accidentalmente il touchpad con il palmo della mano durante la digitazione.
1595.
Shows when the file was last modified.
2019-08-05
Mostra quando il file è stato modificato l'ultima volta.
1646.
If you want to be extra-safe, or if you want to check for viruses in files that you are passing between yourself and people using Windows and Mac OS, you can still install anti-virus software. Check in <app>Ubuntu Software</app> where a number of applications are available.
2019-08-05
Se vuoi essere estremamente sicuro o se vuoi controllare la presenza di virus nei file che stai passando tra te e le persone che usano Windows e Mac OS, puoi comunque installare un software antivirus. Controlla in <app>Ubuntu Software</app> dove sono disponibili numerose applicazioni.
1655.
Empathy is not installed by default in Ubuntu, but you can <link href="apt:empathy">install</link> it from the Ubuntu package archive. Start <app>Empathy Instant Messaging</app> from the <link xref="unity-dash-intro">Dash</link>, the <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link> or choose <gui>Empathy</gui> from the <link xref="unity-menubar-intro">Messaging menu</link>.
2019-08-05
Empathy non è installato di default in Ubuntu, ma puoi <link href="apt: empathy">installarlo</link> dall'archivio del pacchetto Ubuntu. Avvia <app>Empathy Instant Messaging</app> da <link xref = "unity-dash-intro">Dash</link>, <link xref="unity-launcher-intro">Launcher</link> o scegli <gui>Empathy</gui> dal <link xref="unity-menubar-intro">menù Messaggistica</link>.
1893.
There are a number of different types of VPN. You may have to install some extra software depending on what type of VPN you're connecting to. Find out the connection details from whoever is in charge of the VPN and see which <em>VPN client</em> you need to use. Then, open <app>Ubuntu Software</app> and search for the <app>network-manager</app> package which works with your VPN (if there is one) and install it.
2019-08-05
Esistono diversi tipi di VPN. Potrebbe essere necessario installare del software aggiuntivo a seconda del tipo di VPN a cui ti stai connettendo. Scopri i dettagli della connessione da chiunque sia responsabile della VPN e vedi quale <em>client VPN</em> devi utilizzare. Quindi, apri <app>Ubuntu Software</app> e cerca il pacchetto <app>gestore di rete</app> che funziona con la tua VPN (se presente) e installalo.
2104.
Open the Terminal and run the command <cmd>nmcli dev</cmd> to see if your wireless network adapter is listed. Its state should be <em>connected</em>.
2019-08-05
Apri il Terminale ed esegui il comando <cmd>nmcli dev</cmd> per vedere se la tua scheda di rete wireless è elencata. Il suo stato dovrebbe essere <em>connesso</em>.
2520.
If you prefer to not allow guest access to your computer, you can disable the <app>Guest Session</app> feature. To do so, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> to open a terminal window, and then run this command:
2019-08-05
Se preferisci non consentire l'accesso degli ospiti al tuo computer, puoi disabilitare la funzione <app>Sessione Ospite</app>. Per fare ciò, premere <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key> </keyseq> per aprire una finestra del terminale, quindi eseguire questo comando:
2759.
Right click on a search result to open a <gui>preview</gui>. The preview shows a short description of the application, a screenshot, its <app>Ubuntu Software</app> rating, and what version is available.
2019-08-05
Fare clic con il tasto destro del mouse su un risultato di ricerca per aprire <gui>un'anteprima</gui>. L'anteprima mostra una breve descrizione dell'applicazione, uno screenshot, la sua classificazione <app>Software Ubuntu</app> e quale versione è disponibile.
3105.
Install <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-bad">gstreamer1.0-plugins-bad</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-ugly">gstreamer1.0-plugins-ugly</link>, and <link href="apt:libdvd-pkg">libdvd-pkg</link>.
2019-08-04
Installa <link href="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</link>, <link href="apt:libdvdread4">libdvdread4</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-bad">gstreamer1.0-plugins-bad</link>, <link href="apt:gstreamer1.0-plugins-ugly">gstreamer1.0-plugins-ugly</link>, and <link href="apt:libdvd-pkg">libdvd-pkg</link>.
3106.
Open the Dash and launch a <app>Terminal</app>.
2019-08-05
Apri Dash e avvia un <app>Terminale</app>.
3108.
and confirm in order to install <em>libdvdcss2</em>.
2019-08-04
e conferma per installare <em>libdvdcss2</em>.
3116.
If you can't find the right codec, try the <link href="http://www.videolan.org/vlc/">VLC media player</link>. It works on Windows and Mac OS as well as Linux, and supports a lot of different video formats. Otherwise, try converting your video into a different format. Most video editors are able to do this, and specific video converter applications are available. Check <app>Ubuntu Software</app> to see what's available.
2019-08-05
Se non riesci a trovare il codec corretto, prova il <link href="http://www.videolan.org/vlc/"> VLC media player</link>. Funziona su Windows, Mac OS e Linux e supporta molti formati video diversi. Altrimenti, prova a convertire il tuo video in un formato diverso. La maggior parte degli editor video è in grado di farlo e sono disponibili applicazioni specifiche per il convertitore video. Controlla <app>Ubuntu Software</app> per vedere cosa è disponibile.