|
58.
|
|
|
You can change how long you must hold down the left mouse button before it is registered as a right click. On the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab, change the <gui>Acceptance delay</gui> under <gui>Simulated Secondary Click</gui>.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
È possibile modificare la durata della pressione del pulsante sinistro del mouse prima che venga registrato come un clic destro. Nella scheda <gui>Puntamento</gui>, cambiare il valore del <gui>Ritardo di accettazione</gui> nella sezione <gui>Clic secondario simulato</gui>.
|
|
Translated by
Gianfranco Frisani
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:58
|
|
59.
|
|
|
To right-click with simulated secondary click, hold down the left mouse button where you would normally right-click, then release. The pointer fills with blue as you hold down the left mouse button. Once it is entirely blue, release the mouse button to right-click.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Per fare clic-destro con il clic secondario simulato, tenere premuto il pulsante sinistro del mouse laddove normalmente si farebbe clic-destro, quindi rilasciare. Il puntatore si colora di blu mentre si tiene premuto il pulsante sinistro del mouse. Una volta che è interamente blu, rilasciare il pulsante del mouse per fare clic-destro.
|
|
Translated by
Gianfranco Frisani
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:65
|
|
60.
|
|
|
Some special pointers, such as the resize pointers, do not change colors. You can still use simulated secondary click as normal, even if you don't get visual feedback from the pointer.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Alcuni puntatori speciali, come i puntatori di ridimensionamento, non cambiano colore. È comunque possibile usare normalmente il clic secondario simulato, anche se non si ha alcun riscontro visivo dal puntatore.
|
|
Translated by
Gianfranco Frisani
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:72
|
|
61.
|
|
|
If you use <link xref="mouse-mousekeys">Mouse Keys</link>, this also allows you to right-click by holding down the <key>5</key> key on your keypad.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Se si usano i <link xref="mouse-mousekeys">mouse da tastiera</link>, è anche possibile fare clic-destro tenendo premuto il tasto <key>5</key> sul tastierino numerico.
|
|
Translated by
Gianfranco Frisani
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:78
|
|
62.
|
|
|
In the <gui>Activities</gui> overview, you are always able to long-press to right-click, even with this feature disabled. Long-press works slightly differently in the overview: You do not have to release the button to right-click.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Nella panoramica <gui>Attività</gui> è sempre possibile esercitare una pressione prolungata per fare clic-destro, anche quando questa funzione è disattivata. La pressione prolungata funziona in modo leggeremente diverso nella panoramica: non è necessario rilasciare il pulsante per fare clic-destro.
|
|
Translated by
Gianfranco Frisani
|
|
Reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-right-click.page:87
|
|
63.
|
|
|
Use the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Usare il lettore di schermo <app>Orca</app> per leggere l'interfaccia utente.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:9
|
|
64.
|
|
|
Read screen aloud
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Leggere lo schermo
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:17
|
|
65.
|
|
|
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to speak the user interface. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="apt:gnome-orca">Install Orca</link>, and then refer to the <link href="help:gnome-orca">Orca Help</link> for more information.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
GNOME fornisce il lettore di schermo <app>Orca</app> per leggere l'interfaccia utente. In base all'istallazione di GNOME, è possibile che Orca non sia stato installato. <link href="apt:gnome-orca">Installare Orca</link> e, per ulteriori informazioni, consultare la <link href="help:orca">Guida di Orca</link>.
|
|
Translated and reviewed by
Gianfranco Frisani
|
|
|
|
Located in
C/a11y-screen-reader.page:21
|
|
66.
|
|
|
Have a delay between a key being pressed and that letter appearing on the screen.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Aggiungere un ritardo tra la pressione del tasto e la sua visualizzazione a schermo.
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:18
|
|
67.
|
|
|
Turn on slow keys
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Attivare i tasti lenti
|
|
Translated and reviewed by
Milo Casagrande
|
|
|
|
Located in
C/a11y-slowkeys.page:29
|