Translations by Leandro Botelho
Leandro Botelho has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
unknown syntax format character `%c'
|
|
2009-02-27 |
sintaxe de formato do caractere `%c' desconhecida
|
|
~ |
invalid identifier for ".option"
|
|
2009-02-27 |
indentificador inválido para ".option"
|
|
~ |
too many suffixes
|
|
2009-02-27 |
sufixos demais
|
|
~ |
negative symbol length
|
|
2009-02-27 |
comprimento do símbolo negativo
|
|
~ |
invalid syntax class
|
|
2009-02-27 |
sintaxe de classe inválida
|
|
~ |
unknown suffix class
|
|
2009-02-27 |
sufixo de classe desconhecido
|
|
~ |
length of symbol "%s" already %ld, ignoring %d
|
|
2009-02-27 |
comprimento do símbolo "%s" já %ld, ignorando %d
|
|
~ |
ignoring attempt to re-define symbol
|
|
2009-02-27 |
ignorando tentativa de redefinir símbolo
|
|
69. |
This program is free software; you may redistribute it under the terms of
the GNU General Public License version 3 or later.
This program has absolutely no warranty.
|
|
2009-02-27 |
Este programa é um software livre; você pode redistribui-lo sob os termos
da GNU General Public License versão 3 ou posterior.
Este programa não possui absolutamente nenhuma garantia.
|
|
99. |
illegal operand
|
|
2009-02-27 |
operando ilegal
|
|
102. |
operand mask overflow
|
|
2009-02-27 |
transbordamento da máscara do operando
|
|
104. |
unresolved expression that must be resolved
|
|
2009-02-27 |
expressão insolúvel que deve ser resolvida
|
|
106. |
relocation is not supported
|
|
2009-02-27 |
relocação não é suportada
|
|
123. |
cannot create floating-point number
|
|
2009-02-27 |
não é possível criar número de ponto-flutuante
|
|
126. |
Unrecognized or unsupported floating point constant
|
|
2009-02-27 |
Constante de ponto flutuante não reconhecida ou não suportada
|
|
192. |
symbol '%s' is already defined
|
|
2009-02-27 |
símbolo '%s' já está definido
|
|
244. |
FATAL: Attaching compiler header %s
|
|
2009-02-27 |
FATALIDADE: Anexação do cabeçalho %s do compilador
|
|
264. |
bad expression
|
|
2009-02-27 |
expressão ruim
|
|
265. |
bad segment
|
|
2009-02-27 |
segmento ruim
|
|
270. |
vector type expected
|
|
2009-02-27 |
tipo vetor esperado
|
|
276. |
expecting {
|
|
2009-02-27 |
{ esperado
|
|
290. |
invalid syntax for .unreq directive
|
|
2009-02-27 |
sintaxe inválida para diretiva .unreq
|
|
350. |
invalid register list
|
|
2009-02-27 |
lista de registros inválida
|
|
423. |
More than one relocation op per insn
|
|
2009-02-27 |
Mai do que uma relocação op por insn
|
|
424. |
No relocation operand
|
|
2009-02-27 |
Sem relocação de operando
|
|
432. |
overflow in literal (.lita) table
|
|
2009-02-27 |
Transbordamento na tabela liretal (.lita)
|
|
437. |
can't handle expression
|
|
2009-02-27 |
não é possível manipular a expressão
|
|
468. |
ECOFF debugging is disabled.
|
|
2009-02-27 |
depurador de erros ECOFF está desativado
|
|
498. |
Unknown CPU identifier `%s'
|
|
2009-02-27 |
Identificador da CPU `%s' desconhecido
|
|
511. |
cannot represent `%s' relocation in object file
|
|
2009-02-27 |
não é possível represntar relocação `%s' no arquivo objeto
|
|
2009-02-27 |
não é possível represntar relocação `%s' no arquivo alvo
|
|
512. |
internal error? cannot generate `%s' relocation
|
|
2009-02-27 |
erro interno? não é possível gerar relocação '%s"
|
|
518. |
could not set architecture and machine
|
|
2009-02-27 |
não foi possível determinar arquitetura e máquina
|
|
575. |
invalid mode
|
|
2009-02-27 |
modo inválido
|
|
577. |
shortcut designator invalid
|
|
2009-02-27 |
atalho designador inválido
|
|
581. |
ARM register expected
|
|
2009-02-27 |
registrador ARM esperado
|
|
602. |
bad arguments to instruction
|
|
2009-02-27 |
argumentos ruins para a instrução
|
|
606. |
registers may not be the same
|
|
2009-02-27 |
registradores podem não ser o mesmo
|
|
608. |
instruction not supported in Thumb16 mode
|
|
2009-02-27 |
instrução não suportada no modo Thumb16
|
|
609. |
instruction does not accept this addressing mode
|
|
2009-02-27 |
instrução não aceita este modo de endereçamento
|
|
611. |
instruction not allowed in IT block
|
|
2009-02-27 |
instrução não permitida no bloco IT
|
|
612. |
selected FPU does not support instruction
|
|
2009-02-27 |
FPU selecionado não suporta a instrução
|
|
626. |
unexpected character `%c' in type specifier
|
|
2009-02-27 |
caractere `%c' inesperado no especificador de tipo
|
|
627. |
bad size %d in type specifier
|
|
2009-02-27 |
tamnho %d ruim no especificador de tipo
|
|
628. |
only one type should be specified for operand
|
|
2009-02-27 |
somente um tipo deve ser especificado por operando
|
|
629. |
can't redefine type for operand
|
|
2009-02-27 |
não é possível redefinir tipo para operando
|
|
630. |
only D registers may be indexed
|
|
2009-02-27 |
somente registradores D podem ser indexados
|
|
631. |
can't change index for operand
|
|
2009-02-27 |
não é possível mudar índice para o operando
|
|
636. |
Warning: duplicated register (r%d) in register list
|
|
2009-02-27 |
Aviso: registro (r%d) duplicado na lista de registrados
|
|
639. |
invalid register mask
|
|
2009-02-27 |
máscara de registro inválida
|